Sentence examples of "disagreeable" in English with translation "неприятный"

<>
Translations: all17 неприятный9 other translations8
A disagreeable precedent was created during the trial: В ходе процесса был создан неприятный прецедент:
We must distinguish between the dangerous and the merely disagreeable. Мы должны разграничивать опасное и просто неприятное.
Pakistan is likely to face disagreeable diplomatic and economic consequences for inaction. В случае бездействия Пакистан столкнётся с неприятными дипломатическими и экономическими последствиями.
I just happened to see a disagreeable chap listening at your door. Я видел неприятного типа, подслушивающего у вашей двери.
Still, though the Circumlocution may not be ideally suited to Edmund's talents, it is a position - and not a disagreeable one. Хотя министерство околичностей не может идеально подойти талантам Эдмунда, это место не неприятное.
A factory may function without emitting disagreeable fumes that are not dangerous, but only if we are prepared to pay for it. Фабрика может функционировать без выделения неприятных паров, которые не являются опасными, но только если мы готовы платить за это.
In Hinduism: “One should not behave towards others in a way which is disagreeable to oneself. This is the essence of morality.” В индуизме говорится, что «человек не должен вести себя по отношению к другим так, как было бы неприятно ему самому; это и есть суть нравственности».
Rancidity: Oxidation of lipids or free fatty acid production giving a characteristic disagreeable flavour; an oily appearance of the flesh does not necessarily indicate a rancid condition. Прогорклость: Окисление липидов или образование несвязанных жирных кислот, ведущие к появлению характерного неприятного привкуса; маслянистый внешний вид мякоти не обязательно указывает на то, что ядро является прогорклым.
That fact that a plan is distasteful and disagreeable (and an attempt by the authorities to paint big-city Russians as less than authentic is genuinely vile) doesn’t mean that it’s destined to fail. Тот факт, что план этот - отвратительный и неприятный (а попытка властей представить россиян из больших городов людьми чуждыми является поистине низменной), не означает, что он обречен на провал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.