Sentence examples of "disappointment" in English with translation "разочарование"

<>
Translations: all212 разочарование179 досада4 other translations29
A bit of a disappointment: Толика разочарования:
The picnic was a disappointment. Пикник выдался разочарованием.
The possibility of a disappointment seems high. Возможность разочарований кажется высокой.
But great expectations can herald great disappointment. Но большие ожидания могут предвещать большие разочарования.
Definitely, it would be a major disappointment. Конечно, это было бы большим разочарованием.
He called it the capital city of disappointment. Он сказал, что это столица разочарования.
To my disappointment his letter didn't come. К моему разочарованию письмо не пришло.
False expectations create disappointment and a sense of failure. Ложные ожидания приводят к разочарованиям, и чувству провала.
In fact, there is now significant scope for disappointment. На самом деле, велика вероятность разочарования.
Of course, paradise never comes, and - naturally - disappointment follows. Конечно же, рай никогда не наступает, и это, естественно, вызывает разочарование.
To our great disappointment, the game was called off. К нашему великому разочарованию игра была отменена.
It's fertility treatments, more fertility treatments, disappointment, maybe heartbreak. Курсы лечения от бесплодия, снова курсы лечения, разочарования, ты будешь горевать.
Perhaps this is why they so often end in disappointment. Возможно, именно поэтому они так часто заканчиваются разочарованием.
So the heir apparent's a disappointment and a cuckold. Значит, наследник оказался разочарованием и рогоносцем.
They are lost in a limbo of uncertainty and disappointment. Они потерялись, и их удел - в неопределенность и разочарование.
All this comes as a disappointment to old Cold War strategists. Все это приводит к разочарованию стратегов Холодной войны.
Yet, in another way, the Security Council resolution was a disappointment. Тем не менее, с другой стороны, резолюцию Совета безопасности можно рассматривать как разочарование.
All the pain and disappointment and loss, because you were stubborn. Вся эта боль, разочарование, потери, все из-за твоей упертости.
For Europe and the United States, 2010 was a year of disappointment. Для Европы и США 2010 год был годом разочарований.
You can imagine my disappointment at finding nothing but a browbeaten bookkeeper. Представьте себе мое разочарование, когда я увидела лишь запуганного счетовода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.