Beispiele für die Verwendung von "disappointment" im Englischen mit Übersetzung "разочарование"
But great expectations can herald great disappointment.
Но большие ожидания могут предвещать большие разочарования.
False expectations create disappointment and a sense of failure.
Ложные ожидания приводят к разочарованиям, и чувству провала.
In fact, there is now significant scope for disappointment.
На самом деле, велика вероятность разочарования.
Of course, paradise never comes, and - naturally - disappointment follows.
Конечно же, рай никогда не наступает, и это, естественно, вызывает разочарование.
To our great disappointment, the game was called off.
К нашему великому разочарованию игра была отменена.
It's fertility treatments, more fertility treatments, disappointment, maybe heartbreak.
Курсы лечения от бесплодия, снова курсы лечения, разочарования, ты будешь горевать.
Perhaps this is why they so often end in disappointment.
Возможно, именно поэтому они так часто заканчиваются разочарованием.
So the heir apparent's a disappointment and a cuckold.
Значит, наследник оказался разочарованием и рогоносцем.
They are lost in a limbo of uncertainty and disappointment.
Они потерялись, и их удел - в неопределенность и разочарование.
All this comes as a disappointment to old Cold War strategists.
Все это приводит к разочарованию стратегов Холодной войны.
Yet, in another way, the Security Council resolution was a disappointment.
Тем не менее, с другой стороны, резолюцию Совета безопасности можно рассматривать как разочарование.
All the pain and disappointment and loss, because you were stubborn.
Вся эта боль, разочарование, потери, все из-за твоей упертости.
For Europe and the United States, 2010 was a year of disappointment.
Для Европы и США 2010 год был годом разочарований.
You can imagine my disappointment at finding nothing but a browbeaten bookkeeper.
Представьте себе мое разочарование, когда я увидела лишь запуганного счетовода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung