Sentence examples of "discolorations" in English with translation "обесцвечивание"
Mild virus diseases manifest themselves only through leaf discolorations as mosaic and leaf marks (mild mosaic).
Легкие вирусные болезни проявляются лишь в виде обесцвечивания листьев, мозаики и крапчатости листьев (обыкновенная мозаика).
Diseases which manifest themselves only by leaf discolorations or mottle (mild mosaic) and may not be easily discernible by visual inspection.
Болезни, проявляющиеся только в виде обесцвечивания и крапчатости листьев (обыкновенная мозаика) и с трудом поддающиеся выявлению методом визуального осмотра.
Mild virus diseases manifest themselves only by leaf discolorations or mottle (mild mosaic) and may not be easily discernible by visual inspection.
Легкие вирусные болезни проявляются только в виде обесцвечивания и крапчатости листьев (обыкновенная мозаика) и могут с трудом поддаваться выявлению методом визуального осмотра.
“Mild virus diseases manifest themselves only through by leaf discolorations or mottle (mild mosaic) and may not be easily discernible by visual inspection.
" Легкие вирусные болезни проявляются только в виде обесцвечивания и крапчатости листьев (обыкновенная мозаика) и могут с трудом поддаваться выявлению методом визуального осмотра.
This discoloration certainly suggests carbon monoxide.
Это обесцвечивание, безусловно предполагает монооксид углерода.
However, you still get freezer burn and discoloration, like his toes.
Тем не менее, вы все равно получите ожогов, вызванных замораживанием и обесцвечивания как на его пальцах.
You know that discoloration on the victim's hands and face?
Помнишь, обесцвечивание участков кожи на руках и лице жертвы?
This discoloration on the femur is the result of a bone graft.
Это обесцвечивание на бедренной кости - результат пересадки костной ткани.
Primary infection may cause a slight rolling of the upper leaves, sometimes accompanied by discoloration
Первоначальная инфекция может вызывать некоторое сворачивание верхних листьев, иногда сопровождаемое обесцвечиванием.
Well, the discoloration indicates that an organic compound was introduced to the existing layer of silt.
Обесцвечивание указывает, что органические соединения проникли в слой ила.
Judging from decomp and discoloration, I'd estimate the head was in the pond a minimum of four days.
Судя по степени разложения и обесцвечивания тканей, я бы сказала, что голова пробыла в воде не менее четырех дней.
Defoliation and discoloration are being assessed extensively on the European scale (level I), on the level II plots and on the sites of ICP Integrated Monitoring.
Всесторонний анализ параметров опадения и обесцвечивания листьев и хвои проводится в общеевропейском масштабе (уровень I), на делянках уровня II и на участках МСП по комплексному мониторингу.
The results suggested that coniferous defoliation, discoloration and lifespan of needles in the diverse phenomena of forest damage are explained for 18 %, 42 % and 55 % respectively by the combined action of ozone and acidifying sulphur and nitrogen compounds in air.
Согласно результатам изучения различных видов повреждения леса, интенсивность дефолиации и обесцвечивания хвои, а также срок ее жизни на 18 %, 42 % и 55 %, соответственно, определяются сочетанием воздействия озона и подкисляющих соединений серы и азота в воздухе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert