Sentence examples of "display of goodwill" in English
Understanding and a display of goodwill were of critical importance.
Важнейшее значение имеют взаимопонимание и проявление доброй воли.
This limitation will include claims relating to loss of business, loss of profits, loss of opportunity, failure to avoid loss, loss of goodwill or reputation or the corruption or loss of data.
Это ограничение будет включать в себя иски в отношении упущенной сделки, упущенной прибыли, упущенной возможности, невозможности избежать убытков, утраты гудвилла или репутации либо повреждения или утраты данных.
Here you can enable/disable the display of Ask and Bid lines and their text font size.
Позволяет включить/отключить отображение линий Ask и Bid, размер шрифта их подписей, а так же включить/отключить отображение информера.
When a person commits an act of goodwill, it does not just create more goodwill, it transforms into something better, into a gift for their fellow man.
Когда человек совершает добрый поступок, он не только создает большую добродетель, он превращается во что-то лучшее, в подарок для своих собратьев.
The primary purpose for the display of these documents is to substantiate the existence of a defined legal framework the Company operates within.
Данные документы выставлены исключительно к сведению о наличии юридической базы.
Now, they've invited him back as a gesture of goodwill, and he'll finally get some closure on this miserable chapter in his life.
Сейчас они пригласили его обратно в качестве жеста доброй воли, и он сможет окончательно завершить эту печальную главу своей жизни.
Mobile trading in MetaTrader 4 is practically the same as in the desktop version of MetaTrader 4 trading platform. Beside the complete management of the trading account, MetaTrader 4 Mobile provides users with a great variety of analytical options and graphical display of quotes.
Мобильный трейдинг в MetaTrader 4 практически не отличаются от настольной версии торговой платформы MetaTrader 4, помимо полного управления торговым счетом предоставляет пользователям широкий выбор аналитических инструментов и графическое отображение котировок.
Unfortunately, Trump’s equivocation about the white supremacist violence in Charlottesville, Virginia, earlier this month destroyed the last traces of goodwill he may have had in the US Congress.
К сожалению, неоднозначная позиция Трампа по вопросу о беспорядках белых расистов в Шарлотсвилле (штат Вирджиния) в начале августа уничтожила остатки авторитета, которым они ещё пользовался в Конгрессе.
Clicking the mouse wheel, you will activate the display of chart price levels.
Нажатие колесика мыши отображает на графике ценовой уровень.
In the wake of the US terrorist attacks of September 11, 2001, there was an outpouring of goodwill for the US.
Последствием террористических атак в США 11 сентября 2001 года, было проявление доброй воли к США.
To enable the display of the above-mentioned window, go to Properties.
Отображение этого всплывающего окна можно отключить в Окне свойств графика.
Global agreements such as the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), along with the general sense of goodwill immediately following the Cold War, may have led to the perception that such a weapon would never be used in combat.
Глобальные соглашения, например, Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), наряду с всеобщим духом доброй воли, проявившимся сразу после Холодной войны, создавали впечатление, будто подобное оружие никогда больше не будет использоваться в военных конфликтах.
In a display of false modesty, they then suggest that perhaps a null hypothesis can produce the same good return R. The null hypothesis may be constructed by running the original strategy through some random simulated historical data, or by randomizing the trade entry dates.
В приступе показной скромности, они затем предполагают, что возможно нулевая гипотеза сможет показать такой же хороший результат R. Нулевая гипотеза может быть сконструирована путем прогонки исходной стратегии через какие-то симулированные случайные исторические данные, или делая случайные входы.
Leaders of the world’s superpowers, United Nations officials, the Elders, and tens of people of goodwill have offered their goodwill offices and their services to bring about peace.
Лидеры великих держав мира, должностные лица ООН, старейшины и десятки людей доброй воли предложили своих добровольных представителей и свои услуги по обеспечению мира.
Currenex Viking contains integrated display of quotes history as well as technical analysis instruments.
Currenex Viking имеет интегрированное отображение истории котировок, а также инструменты технического анализа.
The many brave and progressive thinkers in the Islamic world should help to awaken their societies to this reality, and people of goodwill around the world should help them to do it through peaceful cooperation and the end of imperial-style wars and manipulation.
Многие отважные и прогрессивные мыслители Исламского мира должны помочь пробудить их общества к этой реальности, и люди доброй воли со всего мира должны помочь им это сделать, путем мирного сотрудничества и положить конец имперскому стилю войн и манипуляции.
The most infamous display of this instability was the “Flash Crash” of May 6, 2010 (Figure 1).
Самым печально известным проявлением этой нестабильности был «Мгновенный обвал» 6 мая 2010 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert