Sentence examples of "отображение" in Russian
Невероятное отображение нашей национальной души с помощью жестких и быстрых фактов:
Incredible mapping of our national psyche with some hard and fast facts:
Одна - это сфокусированный ультразвук, а другая - визуальное отображение в картинках магнитного резонанса.
One is the focused ultrasound, and the other one is the vision-enabled magnetic resonance imaging.
График — отображение результатов тестирования на графике;
Graph — displaying of testing results in a graph;
Они - отображение чьей-то истории, ее успешных и менее удачных моментов.
So the mapping of participating in the story, it actually flows with the up and down.
Геопространственное отображение поможет нам найти больше таких Родриго Герреро и отстаивать их достижения.
Geospatial mapping will help us identify more Rodrigo Guerreros and champion their achievements.
Другие команды контекстного меню позволяют настраивать отображение результатов:
Other context menu commands allow to set up displaying of results:
Ниже приведено отображение названий полей в названиях столбцов таблицы ( название поля > название столбца в таблице) в Power Editor и в таблице импорта / экспорта.
Below is a mapping of field names to spreadsheet column names ( field name → spreadsheet column name) between Power Editor and the import / export spreadsheet.
Проверьте, выбрано ли отображение десятичных чисел в формате ячейки.
Check your cell formatting to make sure that you're displaying decimals.
Более важно то, что чем больше объем установленного ОЗУ, тем больше требуется адресов для ядра операционной системы, чтобы выполнять необходимое отображение виртуальных параметров в физические.
More importantly, the more physical RAM that is present, the more operating system kernel address entries are needed to perform the necessary virtual to physical mapping.
Установите флажок Сокращенное отображение категории.
Select the Shortcut display category check box.
Чтобы включить отображение Ask-цены последнего бара, необходимо выставить флажок "Показывать линию Ask" в настройках терминала.
To enable displaying of the latest bar ASK price, one has to flag the "Show Ask line" in the terminal settings.
Ещё одно замечательное приложение, которое я не могу показать по причине нехватки времени, это привязка блогов к карте, и отображение этих историй и записей на местах, упоминаемых в тексте.
This wonderful one which I don't have time to show you is taking hyper-local blogs in real time and mapping those stories, those entries to the places that are referred to on the blogs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert