Sentence examples of "distribution center capacity" in English
The reason I was targeted because I received an anonymous tip about heroin being distributed through Westfield distribution center by at least two dirty cops.
Меня выбрали целью, потому что я получил анонимную наводку про героин, который распространялся через центр Вестфилд Дистрибьюшн, как минимум двумя продажными полицейскими.
The incorrect Kerberos ticket request results in a "Service Principal Unknown" error from the Key Distribution Center (KDC) service on the domain controller.
Из-за неправильного запроса билета Kerberos в службе центра распространения ключей Kerberos (KDC) на контроллере домена возникает ошибка «Неизвестное имя участника-службы».
This is particularly useful in retail environments where you want to pack cartons in order to refill retail stores from a distribution center.
Это особенно полезно в розничной торговле, где требуется упаковывать коробки для пополнения ассортимента розничных магазинов из центра распространения.
Multiple production sites that use a shared distribution center
Несколько сайтов производства с общим центром распространения
This is particularly useful in retail environments if you want to pack cartons that will refill retail stores from a distribution center.
Это особенно полезно в розничной торговле, где требуется упаковывать коробки для пополнения ассортимента розничных магазинов из центра распространения.
a sewage treatment pelletizing plant, a sewage sludge plant, four power plants, the world's largest food distribution center, as well as other industries that bring more than 60,000 diesel truck trips to the area each week.
Один завод, перерабатывающий стоки в гранулы, другой, превращающий их в осадок, четыре электростанции, самый большой в мире пищевой распределительный центр, а также прочие предприятия, которые вырабатывали более 60 000 больших грузовиков мусора в неделю, направляемых в наш район.
CIESIN is one of three organizations supporting the IPCC Data Distribution Center.
ЦМИСНЗ является одним из трех организаций, оказывающих поддержку Центру распространения данных МГЭИК.
Using a screen reader and keyboard shortcuts, you can create a new distribution group in the Exchange admin center (EAC) in Exchange Online.
Создание группы рассылки в Центре администрирования Exchange с помощью средства чтения с экрана и сочетаний клавиш в Exchange Online.
Use a screen reader to add members to a distribution group in the Exchange admin center
Использование средства чтения с экрана для добавления участников в группу рассылки в Центре администрирования Exchange
Use a screen reader to create a new distribution group in the Exchange admin center
Создание группы рассылки в Центре администрирования Exchange с помощью средства чтения с экрана
The full name is displayed in the distribution groups list in the Exchange Administration Center (EAC), the shared address book, and the To:, Cc:, and From: fields in email messages.
Полное имя отображается в списке групп рассылки в Центре администрирования Exchange (EAC), в общей адресной книге и в полях сообщений электронной почты «Кому», «Копия» и «От».
mail.contoso.com — This host name covers most connections to Exchange, including Outlook, Outlook on the web, OAB distribution, Exchange Web Services, POP3, IMAP4, SMTP, Exchange admin center, and Exchange ActiveSync.
mail.contoso.com — имя узла, обеспечивающее большинство подключений к Exchange, в том числе Outlook, Outlook в Интернете, распространение автономной адресной книги, веб-службы Exchange, POP3, IMAP4, SMTP, Центр администрирования Exchange и Exchange ActiveSync.
So Latin America is now constantly presented with "extraordinary" situations that supposedly require a certain individual, such as a great, benevolent cacique, to occupy the center of the political scene and govern with an enormous discretionary capacity.
Поэтому в Латинской Америке теперь постоянно происходят "экстраординарные" события, для решения которых требуется определенный человек, своего рода большой и доброжелательный вождь, способный занять центр политической сцены и управлять страной, имея практически неограниченные полномочия.
The declarations contained information on radioactive sources storage and dumping facility “Isotope Center” of the NEC, Mardai uranium mine where uranium ore was mined and the activities, location and capacity of businesses that have over the recent years been engaged in exploration of uranium deposits.
Эти заявления содержали информацию о принадлежащем КЯЭ объекте «Изотопный центр» для хранения и удаления источников радиоактивности, Мардайском урановом руднике, где добывается урановая руда, и о деятельности, местонахождении и мощности предприятий, которые в последние годы занимаются разведкой запасов урановой руды.
Five additional permanent seats: designated by two-thirds majority vote in General Assembly — preferably on regional basis taking account of equitable geographical distribution and capacity to contribute to peacekeeping operations.
Пять дополнительных мест постоянных членов, которые назначаются большинством в две трети голосов членов Генеральной Ассамблеи, желательно на региональной основе, с учетом справедливого географического распределения и способности вносить свой вклад в операции по поддержанию мира.
Five additional permanent seats: designated by two-thirds majority vote in the General Assembly — preferably on a regional basis taking account of equitable geographical distribution and capacity to contribute to peacekeeping operations.
Пять дополнительных мест постоянных членов, которые назначаются большинством в две трети голосов членов Генеральной Ассамблеи, желательно на региональной основе, с учетом справедливого географического распределения и способности вносить свой вклад в операции по поддержанию мира.
The five additional members could be designated, preferably on a regional basis, by the General Assembly, by a two-thirds majority vote and taking into account equitable geographical distribution and their capacity to contribute to peacekeeping operations.
Пять новых членов могли бы быть назначены, желательно на основе принципа региональности, по решению Генеральной Ассамблеи квалифицированным большинством в две трети голосов с учетом справедливого географического распределения и их способности участвовать в операциях по поддержанию мира.
Delegations discussed that Member States with opioid dependence problems that would like to improve the availability of medication-assisted therapy in line with the conventions and that did not yet have the legal authority, infrastructure, training, distribution controls and medical capacity needed to establish and scale-up medication-assisted therapy, at this point should do so.
Делегации отметили, что государствам-членам, которые сталкиваются с проблемой опиоидной зависимости и которые хотели бы расширить возможности предоставления медикаментозной терапии в соответствии с конвенциями, но еще не имеют юридической базы, инфраструктуры, подготовленных кадров и систем контроля за распределением лекарственных средств, а также медицинского потенциала, необходимого для создания и расширения служб медикаментозной терапии, следует принять соответствующие меры.
Infrastructure constraints, particularly in power generation, transmission and distribution as well as in oil refinery capacity, are impacting consumers.
Инфраструктурные трудности, особенно в сфере производства, передачи и распределения энергии, а также на нефтеперерабатывающих предприятиях отражаются на потребителях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert