Exemples d'utilisation de "dived" en anglais
Traductions:
tous148
погружаться68
нырять62
пикировать9
спикировать2
опускаться1
заниматься дайвингом1
autres traductions5
And although they vary enormously in scale, maturity and purpose, when we dived into them, we realized that they could actually be organized into three clear systems.
И не смотря на то, что отличия между ними громадны в смысле зрелости и конечной цели, когда мы погрузились в них, мы поняли, что на самом деле они могут быть организованы в три понятные системы.
He dived and I went after him at about 500 mph.
Он спикировал и я пошел за ним на скорости около 800 км.
It dived and came up all white again, washed by the waters.
Он молча нырнул и показался на воде снова белоснежный.
We saw the 2009 crossing of the Gibraltar Strait where you lost control and then you dived down into the clouds and in the ocean.
Мы видели полет над Гибралтаром в 2009 когда Вы утратили контроль и нырнули в облака а затем в океан.
But we got up there, and I had the unique and wonderful scientific opportunity and personal opportunity to get to a place that had never been dived and just get to an island and go, "Okay, where are we going to dive?
Но мы добрались туда, и у меня появилась уникальная научная и персональная возможность побывать в месте, в котором еще никто не был. И только мы добрались до острова, как началось "Так, где будем нырять?
The Soviet dive bombers ran smack into the German fighters.
Советские пикирующие бомбардировщики оказались в самой гуще немецких истребителей.
Gold collapsed on Friday after the solid US employment report, leaving the 1200 territory, but the dive was stopped around 1165 (S1).
После выхода сильного отчета о занятости в США в пятницу золото обрушилось, опустившись уровня 1200, но падение было остановлено около отметки 1165 (S1).
So when I began to dive, in 2005, I realized scuba gear extends your range of activity in just the same way as a wheelchair does, but the associations attached to scuba gear are ones of excitement and adventure, completely different to people's responses to the wheelchair.
Когда я начала заниматься дайвингом в 2005 году, я поняла, что снаряжение для подводного плавания расширяет круг моей подвижности так же, как и инвалидное кресло, но ассоциации с подводным плаванием - одни из самых волнительных и смелых, и они совершенно не сочетаются с человеком в инвалидном кресле.
When he pushes his shoulders forward, he goes into a dive.
Выталкивая вперед плечи он переходит в пикирование.
“It’s the only one that you can dive truly vertically.”
«Это единственный самолет, на котором можно пикировать практически вертикально».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité