Sentence examples of "divisible contract" in English
Their contract is to run out at the end of this month.
Их контракт прекращается в конце этого месяца.
The number of bitcoins in circulation is therefore limited to 21 million, but they are divisible down to the hundred millionth, which leaves some margin...
Число биткойнов в обращении поэтому ограничено 21 миллионом, но они делимы до одной стомиллионной, что оставляет еще резерв...
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
An aspect ratio no larger than 1280px wide and divisible by 16px.
соотношение сторон не больше 1280 пикселей в ширину, кратное 16 пикселям;
He believed that matter cannot be infinitely divisible into ever smaller pieces.
Он верил в то, что материя не может делиться на всё более мелкие частицы бесконечно.
You'd better examine the contract carefully before signing.
Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете.
Add any quantity that is not evenly divisible by the load line’s packing quantity to the demand.
Добавление в спрос любого количества, которое не делится на упакованное количество строки загрузки без остатка.
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт.
Since in the given case the merger was not divisible, the Bundeskartellamt therefore assumed in accordance with the prevailing view that there was a general prohibitory power for the merger as a whole in order to apply the purpose of section 36 (1) of the ARC.
Поскольку в данном случае слияние не могло быть разделено, Бундескартельамт поэтому в соответствии с преобладающим мнением исходил из того, что он имеет общее право запрета в отношении слияния в целом, чтобы обеспечить достижение целей положений пункта 1 статьи 36 АРК.
The new contract enables us to demand whatever we want.
Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно.
If this should not immediately change, we shall cancel our contract with you.
Если это в скором случае не изменится, то мы расторгнем с Вами договор.
If you are in agreement with the terms of the contract we ask that you send us in reply a duly signed copy.
Если Вы согласны с текстом договора, мы просим прислать обратно один из подписанных Вами экземпляров.
A signed contract would then be sent directly to you for co-signing.
Подписанный контракт будет затем выслан Вам для подписания Вашей фирмой.
We look forward to receiving the relevant contract for signing in due course.
Ждем получения соответствующего контракта для подписания в обычном порядке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert