Sentence examples of "doesn't matter" in English

<>
It doesn't matter whether he comes late or not. Не важно, поздно он придёт или нет.
It doesn't matter where you go, we still won't be able to find you. Не имеет значения, куда ты пойдёшь, мы не сможем найти тебя.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
It doesn't matter whether you win or not. Не имеет значения, выиграешь ты или нет.
It doesn't matter to me who wins. Мне не важно, кто выиграет.
That doesn't matter. Это не имеет значения.
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him. Не важно какие извинения он принёс мне, я не могу простить его.
It doesn't matter whether he comes or not. Не важно, придёт он, или нет.
So what? It doesn't matter to me. Ну и что? Это меня совершенно не волнует.
It doesn't matter very much which college you graduated from. Не особо важно, какой колледж вы закончили.
It doesn't matter anymore. Это больше не имеет значения.
It doesn't matter whether she admits her guilt or not. Неважно, признаёт она свою вину или нет.
Size doesn't matter. Размер не имеет значения.
It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside. Для меня не имеет значения, живёт ли она в городе или в сельской местности.
It doesn't matter. Это не имеет значения.
It doesn't matter if the markets rise and fall in pair trading, only that one index outperforms the other. При торговле парами не важно, будут ли эти рынки расти или падать, важно лишь, чтобы один рынок обогнал другой.
Perhaps I should have headed it "Don't be influenced by what doesn't matter." Возможно, его следовало озаглавить так: «Не окажитесь под влиянием оценок, не имеющих значения».
The short answer is very simple. It really doesn't matter. Ответ короток и очень прост, в озвучивании которого нет никакого толку.
Furthermore, it doesn't matter which action leads to the trade going in the opposite direction: whether as a result of the execution of a market order or a pending order. При этом не имеет значения, в результате какого действия совершается сделка в противоположном направлении — в результате исполнения рыночного ордера или срабатывания отложенного.
But that doesn't matter. Но это не имеет значения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.