Sentence examples of "doesn't" in English with translation "совершать"
Translations:
all31297
сделать10291
делать8758
выполнять2784
заниматься1837
вести1051
совершать837
проделать417
подходить402
проделанный198
быть достаточным62
поделать49
обойтись46
натворить39
проделывать31
наделать29
обходиться24
вытворять9
проделываемый6
проделываться2
житься2
обходящийся2
обошедшийся1
вытворить1
поделывать1
проделавший1
other translations4417
You know, the system doesn't naturally make it happen.
Знаете, система не способна сама совершить это.
If this doesn't resolve your issue, let us know.
Если после совершения этих действий проблема не решена, сообщите нам об этом.
I'll follow your orders, but that doesn't change my belief that we're making a fatal mistake.
Я исполню ваши приказы, но это не изменит моей уверенности, что мы совершаем фатальную ошибку.
I 'II follow your orders, but that doesn't change my belief that we're making a fatal mistake.
Я исполню ваши приказы, но это не изменит моей уверенности, что мы совершаем фатальную ошибку.
It's just covering your ass, and it doesn't undo the fact that you've already committed the crime.
Это лишь перестраховка, которая не отменяет того факта, что ты уже совершил преступление.
No matter what Mr. Agos was told by his superior, it doesn't excuse him from having committed a crime.
Не важно, что мистеру Агосу говорил его руководитель, это не оправдывает совершение им преступления.
And when he talks to Scout and Jim, you know he doesn't wanna just do the right thing for the community.
А когда он говорит со Скаутом и Джимом, он не хочет просто совершать хорошие дела для общества.
This error means that the Microsoft account that you're trying to use to make the purchase doesn't have the ability to make the purchase.
Эта ошибка означает, что учетная запись Microsoft, которую вы пытаетесь использовать для покупки, не позволяет совершить ее.
So, for example, just because you were on the corner and all those data points point to it, it doesn't mean you committed the crime.
Например, только потому, что вы были на углу дома (и на это указывают все факты из собранных данных), это не означает, что вы совершили преступление.
It doesn't mean anything other than their parents chose to commit a crime or crimes for which they were arrested, tried and found guilty of committing.
Это ничего не значит, кроме их родителей, которые совершают или совершали преступления их арестовали, отдали под суд и признали виновными в совершенном преступлении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert