Sentence examples of "doing the cleaning" in English
Do not apply the cleaning solution directly to the lens.
Не наносите чистящее средство на сам объектив.
"It brings the children into the decision and takes away the anxiety that motivates parents because they don't feel they are doing the right thing," she said.
"Это позволяет детям участвовать в решении и устраняет волнение, которое движет родителями, потому что они не чувствуют, что поступают правильно", - сказала она.
Spray the cleaning solution onto the cleaning cloth (not directly onto the Kinect lens).
Нанесите чистящее вещество на ткань (а не на сам объектив).
At this moment, seven robotic spacecraft are roving or orbiting Mars, taking photos, gathering data, and generally doing the bidding of scientists back on Earth.
В данный момент семь автоматических космических аппаратов бороздят поверхность или движутся по орбите Марса, делая фотографии, собирая данные и выполняя прочие задачи, поставленные учеными на Земле.
Agree to pay $140,000 and I'll pay the cleaning bill.
Согласитесь заплатить 140 000 долларов и я оплачу счёт за чистку.
Yet the administration’s insistence on indigenous Syrian ground forces doing the heavy combat lift has all but stopped the clock.
Тем не менее, тот факт, что администрация Обамы настаивает, чтобы главную роль в борьбе против ИГИЛ взяли на себя местные сирийские силы, тормозит прогресс.
Most traders end up doing the opposite of the above example however.
Однако, большинство трейдеров делают прямо-противоположное.
The cleaning lady's on hols and Mary's not too au fait with the old vacuum cleaner.
Уборщица в отпуске, а Мэри не в ладах со старым пылесосом.
On top of this, the RSI has created a negative divergence which is another bearish development i.e. the higher high on the index has not been confirmed by the RSI doing the same, suggesting that the bullish momentum may be on decline.
К тому же, RSI образовал отрицательное расхождение, что также является бычьим развитием (т.е. более высокий максимум индекса не был подтвержден соответствующим движением RSI, это говорит о том, что бычья динамика, наверное, сходит на нет).
Then I have to cook and do the cleaning, which I never had to do before.
К тому же я убираюсь по дому, так что мне не до этого.
Furthermore, the Relative Strength Index (RSI) had already broken its own corresponding trend line in advance to price doing the same which is also bullish development.
Кроме того, индекс относительной силы (RSI) уже прорвал собственную соответствующую линию тренда раньше цены, что также является бычьим развитием.
Rather, a contrarian seeks opportunities to buy or sell specific investments when the majority of investors appear to be doing the opposite, to the point where that investment has become mispriced.
Скорее, противоположный инвестор ищет возможность купить или продать определенные ценные бумаги, когда, кажется, большинство инвесторов действует наоборот там, где те инвестиции стали неверно оценены.
Some of the cleaning chemicals are generating heat, throwing off the read.
Некоторые чистящие средства выделяют тепло, это мешает считыванию.
The key is that you understand the concept clearly. That concept could be simply said as ‘professionals doing the opposite to what the herd is doing’.
Ключевым здесь является то, что вы ясно понимаете концепцию, которая может быть описана довольно просто: "профессионалы делают противоположное тому, что делает толпа".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert