Sentence examples of "donate to charity" in English
He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity.
Он не согласился с предложением отдавать десять процентов от собственного дохода на благотворительность.
Kurek used his experience to write a book, “The Cross In The Closet,” some of the proceeds from which he says he will donate to LGBT homeless youth centers.
На основе обретенного опыта Курек пишет книгу под названием «Крест в шкафу». Он говорит, что часть гонорара передаст молодежным центрам ЛГБТ для бездомных.
I donated these to charity, 'cause I was photographed wearing them twice.
Я пожертвовала их на благотворительность, так как я фотографировалась в них дважды.
You're telling me that my client, an upstanding citizen with no criminal record who donates a good portion of his inheritance to charity.
И вы утверждаете, что мой клиент, образцовый гражданин без криминального прошлого, который жертвует большую часть своего наследства на благотворительность.
Who can donate to my nonprofit?
Кто может совершать пожертвования в пользу моей некоммерческой организации?
I hereby give my idiot grandniece, Devin, everything not going to charity.
Итак, я оставляю моей идиотке внучатой племяннице, Девин, всё, что не уйдёт на благотворительность.
How do I donate to a charitable organization on Facebook?
Как пожертвовать средства благотворительной организации на Facebook?
You can use annotations on your videos to let viewers donate to your project by linking them to an approved fundraising site.
В аннотации можно добавлять ссылки на сайты проектов по сбору средств. С их помощью вы можете сообщать зрителям о благотворительных проектах.
When the storm makes landfall, I'm going to ask people to donate to the Red Cross instead.
Когда шторм доберется до берега, я буду просить людей жертвовать Красному Кресту.
Israel, like Britain, has seen a push, seemingly out of nowhere, to enact new laws crippling newsgathering and criminalizing dissent: a new law makes it potentially a crime to donate to left-wing organizations, human-rights laws have been weakened, and even investigative reporting has become more dangerous, owing to stricter libel penalties.
В Израиле, как и в Великобритании, возникло давление, казалось бы из ничего, по введению законов, ограничивающих сбор новостей и делающих несогласие преступным: новый закон делает потенциальным преступлением пожертвования организациям левого крыла, законы по защите прав человека ослабли, и даже репортерские расследования стали более опасными по причине более строгих штрафов за клевету.
Ironically, some funding for this comes from today’s 1%, who donate to the cause.
По иронии, часть финансирования поступает от сегодняшнего 1%, чьи представители жертвуют деньги на этот проект.
Computer fraud - I stole it from some banker twats and give it to charity instead - technically I should've got a medal, not arrested.
Компьютерное мошенничество - я своровал деньги у одного мерзкого банкира и отдал все в благотворительность.
Myanmar people, who are keen to share their wealth with the vulnerable people like disabled and older persons, always donate to the school for the disable and old aged homes.
Граждане Мьянмы, всегда готовые поделиться всем, что у них есть, с такими уязвимыми социальными группами, как инвалиды и престарелые, и всегда охотно жертвуют средства на содержание школ для инвалидов и домов престарелых.
She gave them to charity shop around the corner.
Она отдавала их в благотворительный магазин за углом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert