Sentence examples of "donate" in English with translation "пожертвовать"
You can donate all the money to charity.
Ты можешь пожертвовать все свои деньги на благотворительность.
How do I donate to a charitable organization on Facebook?
Как пожертвовать средства благотворительной организации на Facebook?
I'm prepared to donate my honorarium for today's talk for this mission.
Я готов пожертвовать свой гонорар за сегодняшнюю речь для миссии.
Be pure of thought and deed, and donate twelve ducats to our Holy Mother Church.
Будь чистым в мыслях и деяниях, и пожертвуй 12 дукатов Святой Матери Церкви.
You can see here if a Donate call-to-action button is right for you.
Посмотрите здесь, доступна ли для вас кнопка призыва к действию Пожертвовать.
You want to donate money to a charity that is working to reduce the toll.
Вы бы хотели пожертвовать деньги какой-нибудь благотворительной организации, занимающейся данной проблемой.
Use the Donate button on your Page and posts to receive direct donations without leaving Facebook.
Использовать кнопку Пожертвовать на Странице и в публикациях, чтобы получать пожертвования непосредственно на Facebook.
Why don't we just deal drugs or prostitute ourselves, and donate that money to charity?
Почему бы нам тогда не продавать наркотики или свои тела чтобы пожертвовать их на благотворительность?
I thought I'd donate some of my roommate's old stuff to the church rummage sale.
Я подумала, что стоит пожертвовать некоторые старые вещи моей соседки для церковной распродажи.
Um, if Mr. Franklin and Mr. Bash win, I will donate $5,000 to their favorite charity.
Хм, если мистер Франклин и мистер Бэш выиграют, я пожертвую $5,000 на их любимую благотворительность.
I was going to donate them to the salvation air force, but they're starting to rot.
Я собирался пожертвовать их в воздушную службу спасения, но они начинают гнить.
And they're also gonna say That I failed to donate one penny to charity Three years ago.
Они так же собираются рассказать, что я ни гроша не пожертвовал на благотворительность три года назад.
Be faithful to your wife, pray for forgiveness for your sins, and donate 16 ducats to our Holy Mother Church.
Будь верным своей жене, молись о прощении своих грехов и пожертвуй 16 дукатов нашей Святой Матери Церкви.
And believe it or not, a few people have offered to donate their bodies to the project to be eaten by mushrooms.
И, верите или нет, несколько человек уже предложило пожертвовать свои тела для данного проекта на съедение грибам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert