Sentence examples of "donate" in English
But people do donate their bodies to art and science.
Но люди все-таки жертвуют свои тела для искусства и науки.
As regards financing, I propose that the IMF should issue Special Drawing Rights and rich countries should donate their allotments.
Что касается финансирования, мое предложение состоит в том, что МВФ должен выпустить Специальные Права Заимствования (СДР), а богатые страны передать в дар свою долю СДР.
They ask people, "Did you donate money to charity recently?"
Они спросили людей: "Вы недавно жертвовали деньги на благотворительность?",
However, if the ammunition is of poor quality, or the recipient State does not have an effective stockpile management system in place, then exporting States may be in effect “offloading” safety or security risks when they sell or donate surpluses.
Однако, если боеприпасы плохого качества или если государство-получатель не имеет эффективной системы управления запасами, в этом случае экспортирующие государства могут, по сути дела, «избавляться» от рисков, связанных с сохранностью или безопасностью, когда они продают или передают в дар избытки боеприпасов.
Should we, say, buy carbon offsets, or donate to a charity providing micronutrient supplements?
Следует ли нам покупать право на выбросы углерода или жертвовать на благотворительное обеспечение микроэлементами?
You can donate all the money to charity.
Ты можешь пожертвовать все свои деньги на благотворительность.
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause.
Вы жертвуете деньги для дела, и вы эмоционально вовлекаетесь в него.
Ironically, some funding for this comes from today’s 1%, who donate to the cause.
По иронии, часть финансирования поступает от сегодняшнего 1%, чьи представители жертвуют деньги на этот проект.
When the storm makes landfall, I'm going to ask people to donate to the Red Cross instead.
Когда шторм доберется до берега, я буду просить людей жертвовать Красному Кресту.
Moreover, unlike direct compensation schemes, a tissue tax does not exert undue influence on individuals or groups to donate tissue.
Кроме того, в отличие от прямых схем компенсации, налог на использование тканей не проявляет чрезмерное влияние на людей или группы людей, чтобы те жертвовали своими тканями.
How do I donate to a charitable organization on Facebook?
Как пожертвовать средства благотворительной организации на Facebook?
The United States government, for example, spends about $22 billion on foreign aid, while Americans privately donate perhaps another $10 billion.
Правительство Соединенных Штатов, например, тратит около 22 миллиардов долларов на иностранную помощь, в то время как сами американцы жертвуют, возможно, другими 10 миллиардами долларов.
I'm prepared to donate my honorarium for today's talk for this mission.
Я готов пожертвовать свой гонорар за сегодняшнюю речь для миссии.
For every letter to Santa that you bring in to the store, they'll donate $1 to the Make-A-Wish foundation.
За каждое письмо Санте, которое ты приносишь в магазин, они жертвуют 1 доллар в фонд исполнения желаний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert