Sentence examples of "donate" in English
Who can donate to my nonprofit?
Кто может совершать пожертвования в пользу моей некоммерческой организации?
Does it cost to donate or fundraise on Facebook?
Взимается ли плата за перечисление или сбор денег на благотворительные цели на Facebook?
You will decide whether you want to donate your organs or not.
Вы решаете, хотите ли вы быть донором органов или нет.
First he takes me to a blood bank to donate plasma, then Tequila shots.
Сначала он привез меня в банк крови, чтобы сдать плазму, потом мы выпили Текилы.
Anyone who has a Facebook account with Payments enabled can donate in the following countries:
Любой пользователь Facebook, у которого включены платежи, может совершать пожертвования в следующих странах:
You choose the toys you want to donate, I'll drop them off at Sunnyside.
Отбери игрушки, которые ты готова отдать, и я завезу их в "Солнышко".
Indeed, alumni have the most incentive to donate generously, and to manage the university effectively.
В действительности, выпускники имеют самый большой стимул для щедрых взносов, а также эффективного управления университетом.
In lieu of flowers, the department chair is asking that everyone donate a bottle of Febreze.
Вместо цветов заведующий кафедрой хочет, чтобы каждый подарил по банке Febreze (средство устранения запаха).
I'm sure once they hear "sorority," they'll totally want to donate free product and sponsor us.
Уверена, что как только они услышат про "сестринство", они действительно захотят протестировать бесплатный продукт и спонсировать нас.
Anyway, Elijah's brother said he would donate and I figured you're like a sister to me, so.
Так или иначе, брат Элайджи согласился стать донором спермы, и я подумал, что ты для меня как сестра.
If you know someone who is willing to donate, we could arrange a transplant in a matter of days.
Если вы найдете донора, мы можем тут же назначить пересадку.
But when you get your driving license, you check the box if you do not want to donate your organ.
Но когда вы получаете водительские права, вам нужно поставить галочку, если вы не хотите быть донором.
To this end, I proposed an annual issue of Special Drawing Rights (SDR) that rich countries would donate for international assistance.
С этой целью я предложил осуществлять ежегодный выпуск специальных прав заимствования (SDR), которые богатые страны могли бы жаловать в качестве международной помощи.
Thirdly, donate generously at the upcoming donors conference to get the economic development process and the desired comprehensive growth under way.
В-третьих, внести щедрые взносы на предстоящей конференции доноров в целях осуществления процесса экономического развития и достижения желаемого уровня всеобъемлющего роста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert