Sentence examples of "door locking system" in English
Instead, it was agreed to recommend that the interior door locking mechanism on a rear door, when engaged, must be releasable by an action other than the simple, single pull on the interior door handle.
Вместо этого было решено вынести рекомендацию о том, что приведенный в действие внутренний механизм блокировки задней двери должен отключаться не при помощи простого воздействия на внутреннюю дверную ручку, а иным образом.
According to Maya, the electromagnetic locking system has one flaw.
Если верить Майе, электромагнитная система блокировки имеет один недостаток.
He was in a hurry to offload, so I released the locking system, but the chains should've held.
Он торопился, хотел быстрее разгрузить, так что я отключил блокировку, но цепи должны были удержать.
Again, switch the ignition locking system to the " On " (" Run ") position and verify that the " ESC Off " tell-tale has extinguished indicating that the ESC system has been restored as specified in paragraph 3.5.1.
Еще раз повернуть ключ зажигания в положение " On " (" Run ") и убедиться в том, что контрольный сигнал " ESC Off " гаснет, что указывает на включение системы ЭКУ, как указано в пункте 3.5.1.
After a five-minute period, switch the vehicle's ignition locking system to the " Start " position and start the engine.
По истечении пяти минут поставить ключ зажигания в положение " Start " (" Пуск ") и запустить двигатель.
Again, activate the ignition locking system to the " On " (" Run ") position and verify that the " ESC Off " tell-tale has extinguished indicating that the ESC system has been reactivated as specified in paragraph 5.5.1.
Еще раз повернуть ключ зажигания в положение " On " (" Run ") и убедиться в том, что контрольный сигнал " ESC Off " гаснет, что указывает на включение системы ЭКУ, как указано в пункте 5.5.1.
The locking system must still withstand the application of this torque after the test specified in Part 2 of annex 4 to this Regulation.
Система блокировки должна неизменно выдерживать этот крутящий момент после испытания, предписанного в части 2 приложения 4 к настоящим Правилам;
Turn the ignition locking system to the " Lock " or " Off " position.
Повернуть ключ зажигания в положение " Lock " или " Off ".
method of operating any adjustment and/or locking system incorporated in the partitioning system,
принцип работы любой системы регулировки и/или блокировки, являющейся частью системы перегородки;
After a five-minute period, activate the vehicle's ignition locking system to the " Start " position and start the engine.
По истечении пяти минут ключ зажигания поворачивается в положение " Start " (" Пуск ") и двигатель запускается.
Such tell-tale shall remain continuously illuminated for as long as the malfunction (s) exists, whenever the ignition locking system is in the " On " (" Run ") position.
Такой контрольный сигнал должен оставаться зажженным до тех пор, пока сбой (сбои) не устранены, во всех случаях, когда ключ зажигания установлен в положении " On " (" Run ") (" Вкл. ").
He went back to his room and closed the door without locking it.
Он вернулся к себе в комнату и прикрыл дверь, не запирая.
Because, Sid, my dad has central locking, a sophisticated alarm system and probably thinks a spell in prison would do me good.
Потому что, Сид, у моего папы центральный замок, сложная система сигнализации, к тому же он будет рад, если меня посадят.
He must also provide against any risk of intrusion, adopting apposite security measures (fences around buildings, locking of doors to storage areas, access-control system and possibly 24-hour-a-day guarding with video surveillance).
Оно должно также предотвращать любой риск вторжения, принимая специальные меры безопасности (установление ограды вокруг зданий, блокировка дверей складских помещений, создание системы контроля за доступом на предприятие и даже установление круглосуточной охраны с видеонаблюдением).
Non authorized Automatic or semi automatic trading mechanism integrated by the client on the browser or client side, that does not involve human execution, will be considered back door API or system abuse that may result to an account suspension and/or position cancellation.
Не прошедший авторизацию автоматизированный или полуавтоматизированный механизм трейдинга, интегрированный клиентом в браузере или на стороне клиента, который не связан с человеческим исполнением, будет рассматриваться как злоупотребление API или системы, что может привести к приостановке счета и / или отмене позиции.
We go to headquarters, we find the pink door, we wipe the system.
Пробираемся в головной офис, находим розовую дверь и стираем систему.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert