Sentence examples of "doubled" in English
Translations:
all696
удваивать272
удваиваться259
увеличиваться вдвое26
служить7
дублировать4
other translations128
Child support was eliminated, alimony was doubled.
Содержание детей было отменено, алименты удвоены.
Over the past century, average lifespan has more than doubled.
За прошедший век продолжительность жизни увеличилась вдвое.
Microblog boomed in the year of 2010, with visitors doubled and time spent on it tripled.
Пик популярности микроблога пришёлся на 2010 год, когда число пользователей увеличилось вдвое, а объём времени, проводимого ими в системе, втрое.
The number of pan-European scholarships should be doubled.
Необходимо удвоить количество общеевропейских стипендий.
And the world population in the meantime has doubled.
А население земного шара за это же время удвоилось.
The number of arbitrary arrests had doubled from 500 before the election to 1,000 after the election.
Число произвольных арестов увеличилось вдвое: с 500 до выборов до 1000 после выборов.
And because this is an emergency situation, the fee is doubled.
И поскольку это нештатная ситуация - удвоенный гонорар.
The world population has doubled since I went to school.
Население Земли удвоилось с того периода, когда я был школьником.
the number of French farmers fell steadily over the last three decades, yet the number of Ministry of Agriculture bureaucrats doubled.
Например, в то время как число французских фермеров на протяжении последних трех десятилетий постоянно уменьшалось, число чиновников в министерстве сельского хозяйства увеличилось вдвое.
They doubled our order of slop this month, we can cover it.
Нам удвоили заказ на эту жижу в этом месяце, покроем расход.
by 2007, the figure had nearly doubled, to $70 billion.
к 2007 г. данная цифра практически удвоилась, достигнув 70 млрд.
For example: the number of French farmers fell steadily over the last three decades, yet the number of Ministry of Agriculture bureaucrats doubled.
Например, в то время как число французских фермеров на протяжении последних трех десятилетий постоянно уменьшалось, число чиновников в министерстве сельского хозяйства увеличилось вдвое.
We've doubled the number of Customer service representatives In our call center.
Мы удвоили количество операторов в нашем колл-центре.
World production of bioethanol, for example, doubled between 2000 and 2004.
Мировое производство биоэтанола с 2000 по 2004 годы, например, удвоилось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert