Sentence examples of "drop a bomb" in English
Just waiting for a plane to drop a bomb and kill them all.
Ожидая, что самолет сбросит бомбу и убьет нас всех.
If I'm gonna drop a bomb on 52 American citizens, I want to see him with my own two eyes.
Если мы собираемся сбросить бомбу на 52 американских граждан, я хочу убедиться, что это он, своими глазами.
You dropped a bomb on a goddamn wedding is what happened!
Ты сбросила бомбу на чёртову свадьбу, вот что случилось!
You're going back to a place where you dropped a bomb.
Вы возвращаетесь на место, куда сбросили бомбу.
Claire Riesen dropped a bomb on your aerie using the Queen of Helena's plane.
Клэр Райзен сбросила бомбу на твоё гнездо, используя самолёт Королевы Елены.
And after that, because there were no time to cure plague, they just dropped a bomb.
И потом чуму лечить было некогда и на район просто сбросили бомбу.
You don't get to come in here and just drop a bomb like that.
Вы не можете просто явиться сюда и сообщить о таком.
Because I'm not gonna be the one to drop a bomb like this on my family!
Потому что я не хочу бросать бомбу, вроде этой, прямо на мою семью!
And you think it's any less dangerous to drop a bomb like that while she's going into class?
И ты думаешь, что менее опасно сбросить на нее эту бомбу, когда она войдет в класс?
So I didn't come all this way just to drop a bomb on you.
Я проделала весь этот путь не затем, чтобы сбросить на тебя бомбу.
In practice, the Norden bombsight can drop a bomb into a pickle barrel at 20,000 ft., but that's under perfect conditions.
На практике бомбовый прицел Норден может попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов, но это в идеальных условиях.
But he said, with the Mark 15 Norden bombsight, he could drop a bomb into a pickle barrel at 20,000 ft.
А при помощи прицела Норден М-15 он мог попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов.
As the siege was underway, he was pictured trapped inside the gym, sitting next to a bomb at the foot of a murderous terrorist.
Во время захвата, он был сфотографирован в спортивном зале сидящим рядом с бомбой у ног террориста-убийцы.
Under questioning from the judge Friday, Manning said that he inferred from his guard's order that he should drop a blanket that could have covered him, but he acknowledged that no one had ordered him to drop it.
Отвечая на вопросы судьи в пятницу, Мэннинг сказал, что понял из приказа охранника, что должен бросить одеяло, которым мог бы прикрываться, но признал, что никто прямо не приказывал ему бросать его.
With 192 armor-piercing bombs in four cartridges, the Sturmovik would fly over tank formations, releasing a bomb every 20 yards and blanketing a 3,500-square-yard area with fire.
Подвесив четыре кассеты со 192 бронебойными бомбами, штурмовик летал над танковыми боевыми порядками, сбрасывая бомбы через каждые 20 метров и накрывая огнем площадь в 3 тысячи квадратных метров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert