Exemples d'utilisation de "drop shipping" en anglais

<>
Shock loads, resulting from accidental drop during handling and shipping shall not lead to a critical situation; the ammunition shall remain safe for disposal, when dropped from a height of 12 meters and shall remain fully functional when dropped from less than 1.5 meters. Шоковые нагрузки в результате случайного сбрасывания при манипуляциях и транспортировке не должны вести к возникновению критической ситуации; боеприпасы должны оставаться безопасными для обезвреживания при сбрасывании с высоты 12 метров и оставаться полностью функциональными при сбрасывании с высоты до 1,5 метра.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
Shipping to: Worldwide Доставка: все страны
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
Unless noted, prices do not include shipping and applicable sales taxes. Если не указано иное, цены не включают стоимость доставки и налоги с продаж.
Could I drop by your place one of these days? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
Shipping from Доставка из
One drop of this poison is enough to kill 160 people. Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
free super saver shipping Специальная бесплатная доставка
Tom decided to drop out of school and work full-time. Том решил бросить школу и работать полный день.
Your understanding for our shipping bottleneck has encouraged us to give special treatment to deliveries to your firm. То, что Вы выразили понимание к нашим поставкам, побудило нас к тому, чтобы получить поставки именно с Вашей фирмы.
Let's drop in for a drink. Давай заскочим, и что-нибудь выпьем.
Shipping to Доставка в
If I have time, I'll drop in. Если у меня будет время, я заскочу.
shipping rates & policies Цены и условия доставки
Let's drop the subject. Не будем говорить об этом.
It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills. Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа.
Let's drop in on the Fukudas. Давай заскочим у семейству Фукуда.
The shipping documents have been deposited at our bank for payment of the L/C. Пересылочные документы мы передали нашему банку для оплаты по аккредитиву.
The value of the dollar began to drop. Стоимость доллара начала падать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !