Sentence examples of "dropsy of brain" in English
“Coma patients display cycles of brain activity that alternate between seeming wakefulness and non-REM sleep,” Talk explains.
«У пациентов в коме существуют циклы активности головного мозга от кажущегося бодрствования до глубокого сна без сновидений», — объясняет Ток.
When a partner touches, massages or nibbles a woman’s breasts, it sparks the same series of brain events as nursing.
Когда партнер прикасается к женским соскам, гладит их и ласкает, в мозгу запускаются те же самые механизмы и реакции, что и при выкармливании и выхаживании ребенка.
We categorised it as toxic encephalopathy, but ‘toxic’ is just a guess here, and encephalopathy is just the title of the set of brain diseases.”
Мы ставим диагноз токсическая энцефалопатия, однако мы можем лишь предполагать, что это заболевание вызвано токсическими веществами. Что касается термина «энцефалопатия», то это общее название для целого ряда заболеваний головного мозга.
But in order to be consciously fearful you have to have a sufficiently complex kind of brain, one aware of its own activities.
Но для того, чтобы испугаться сознательно необходимо иметь достаточно сложный тип мозга, который сам осознает свою деятельность.
One of the paradoxes of this process is that in adult birds and mammals the total number of brain cells remains remarkably constant.
Один из парадоксов этого процесса заключается в том, что у взрослых птиц и млекопитающих общее число мозговых клеток остается на удивление постоянным.
She promised that when I finished the plan to defeat the Observers, she would help me remove the pieces of brain that they put back in.
Она пообещала, что когда я закончу план, она поможет мне удалить части мозга, которые они вернули.
Go in the back seat, scoop up all those little pieces of brain and skull.
Отодвиньте заднее сидение и отскоблите все маленькие кусочки мозга и черепа.
It'd been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain.
Было установлено, что Океан Соляриса является своеобразным мозгом.
No pupillary response, no pain response, visible brain matter, no evidence of brain activity.
Нет реакции зрачков, не реагирует на боль, видно мозговое вещество, нет признаков активности мозга.
Stick all the bits of brain in a plastic bag, Barry.
Собери все куски мозга в целлофановый мешок, Барри.
I saw photos, which I'm gonna need a quart of brain bleach to cleanse from my memory.
Я видел фотографии, и мне понадобится литр отбеливателя для мозга, чтобы очистить память.
What kind of brain process would cause a paralyzed hand, skin lesions and swollen throat nodules?
Что за мозговой процесс может вызвать паралич руки, повреждения кожи и распухшие узлы в горле?
Cannabis could well be having a serious effect on the mind, which I define as the personalization of brain circuits that reflect an individual's experiences.
Марихуана действительно может оказывать серьезное воздействие на разум, которое я определяю как персонификацию цепей мозга, отражающую жизненный опыт индивидуума.
As a result, even evidence that a person’s mood and clinical state has been significantly improved after ECT can be transformed into evidence of brain damage.
В результате, даже доказательство того, что настроение человека и его клиническое состояние значительно улучшились после получения ЭШТ, может быть преобразовано в доказательство нарушений головного мозга.
With Henry Brem, now the chief of neurosurgery at Johns Hopkins Hospital, we thought we could use these polymers to deliver drugs locally in the treatment of brain cancer.
Мы с Генри Бремом, который теперь заведует отделением нейрохирургии в больнице Джона Хопкинса, считали, что мы можем использовать эти полимеры для локальной доставки лекарств при лечении рака мозга.
Recent reports from France and Sweden find that those who have used mobile phones for ten or more years have double the risk of brain cancer.
Недавние доклады из Франции и Швеции обнаружили, что у тех, кто пользовался мобильными телефонами в течение десяти лет или дольше, риск развития рака мозга вдвое выше.
There is hope across all clinical fields that deal with disorders of the nervous system that these discoveries will lead to greater understanding of brain functioning and radically improved treatment.
Среди ученых, занимающихся болезнями нервной системы, существует надежда, что последние открытия приведут к лучшему пониманию работы мозга и улучшат лечение этих болезней.
But if we waited longer – for example, 1-3 weeks, depending on part of brain – we found quite a few tagged neurons.
Но подождав подольше – например, от одной до трех недель в зависимости от области мозга – мы обнаружили большое количество помеченных нейронов.
In fact, the processing that happens in that little piece of brain is very similar to the kind of processing that computers do when they stream video over the Internet.
Фактически процессы, которые протекают в этом небольшом участке мозга, очень напоминают процессы, протекающие в компьютерах при пересылке видео по Internet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert