Verwendungsbeispiele von "dual-control power switch machine" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Where is the power switch? А где переключатель питания?
Make sure that the printer's electrical cord is plugged into an electrical outlet and that the power switch is turned on. Убедитесь, что электрический шнур принтера подключен к розетке, а выключатель питания включен.
6-2.8.2 Outputs from the main switchboard to appliances operating at more than 16 A shall include a load or power switch. 6-2.8.2 Линии, отходящие от главного распределительного щита к потребителям, работающим на токе более 16 A, должны иметь нагрузочный или силовой выключатель.
9-2.8.2 Outputs from the main switchboard to appliances operating at more than 16 A shall include a load or power switch. 9-2.8.2 Линии, отходящие от главного распределительного щита к потребителям, работающим на токе более 16 A, должны иметь нагрузочный или силовой выключатель.
We are told that the re-emergence of a Hobbesian state of war as a dominant form of state formation, rather than destruction, is natural, and that the deliberate manufacturing of disorder, confusion and insecurity and the legitimization of crime by African leaders to maximize their control of power is only logical. Нам говорят, что возрождение войны, о которой Гоббс говорил как о преобладающей форме государственной формации, а не разрушения, является естественным и что целенаправленная организация беспорядков, смятения и отсутствия безопасности, а также узаконивание преступлений африканских лидеров с целью максимального укрепления их власти являются вполне логичными.
Blessed are the leprechauns, for they control the power and the glory. Благословенны леприконы, за свою власть над силой и славой.
If we cannot control the power of the Time Lords, then we shall destroy it. Если мы не можем использовать могущество Повелителей Времени, то мы уничтожим его.
The Panel notes that, by 1994, the design of some newly built rigs did incorporate improved systems for control and power distribution. Группа отмечает, что к 1994 году некоторые новейшие буровые установки действительно использовали усовершенствованные системы контроля и распределения электроэнергии.
Another spike in the 1980s - another spike in shows about control and power. Следующий резкий подъем в 1980-х - резкое увеличение числа передач о контроле и власти.
The last time we ran the current through the vine, we couldn't control the power. В последний раз, когда мы пропустили через растение ток, мы не могли контролировать энергию.
A long time ago, there were people who tried to control that power. Давным-давно жили люди, которые думали, что могут контролировать эту мощь.
Simply put, Europe and the US control too much power in the IMF, and their thinking is too dominant. Проще говоря, ЕС и США контролируют слишком много полномочий МВФ, и их мышление является слишком доминирующим.
As long as China fans the flames of nationalism and holds tight the reins of party control, its soft power will always remain limited. Пока Китай способствует разжиганию национализма и крепко держит бразды партийного правления, его «мягкая сила» всегда будет оставаться ограниченной.
Strong right, power pass, they switch the cover-2. Строго направо, сильный пасс, они закроют проход.
With regard to national licensing and control of nuclear power generation, the standards of the Nuclear Regulatory Authority apply in each case (Standard AR 10.13.1: Basic standard for physical protection of nuclear material and facilities; and Standard AR 10.14.1: Safeguards against diversion of nuclear material and nuclear-related material, facilities and equipment). Что касается предоставления лицензий и контроля за деятельностью на национальном уровне, то действуют нормы ARN, применимые к каждому конкретному случаю (норма AR 10.13.1: основная норма, касающаяся физической защиты ядерных материалов и установок, и норма AR 10.14.1: гарантии неотвлечения ядерных материалов и материалов, установок и оборудования, имеющих отношение к ядерной деятельности).
Link between EU Dual Use Export Control Regulation n°1334/2000 and Resolution UNSCR 1540 Связь между Постановлением ЕС № 1334/2000 о контроле за экспортом средств двойного использования и резолюцией 1540 Совета Безопасности ООН
Still others consider hegemony to be synonymous with control of the most power resources. Третьи полагают, что гегемония означает контроль над большей частью силовых ресурсов.
10A-1.4 Drive unit: the steering-apparatus control, between the power source and the steering apparatus. 10А-1.4 Привод: устройство, подводящее энергию к рулевой машине и находящееся между источником энергии и рулевой машиной.
Germany has submitted a table of national emission standards (and control measures) for power generation (according to the size and the type of fuel) and six industrial processes. Германия представила таблицу национальных норм выбросов (и мер по ограничению выбросов) для энергетических установок (в соответствии с мощностью и типом топлива) и шести промышленных процессов.
Lately, political battles among key actors have not been about how to build a more effective of representative political system or a more equitable, dynamic economy, but about how to maintain control of accumulated power or distribute it among their allies. В последнее время политические сражения между ключевыми актерами были не из-за того, как построить более эффективную представительную политическую систему или более равноправную, динамическую экономику, а из-за того, как сохранить контроль накопленной власти или распространить ее среди своих союзников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!