Sentence examples of "during" in English with translation "в течение"

<>
Migrating during the fiscal year Перенос в течение финансового года
During this period, the right disintegrated. В течение данного периода правые разъединились.
Everyone's focus oscillates during the day. Уровень концентрации любого человека колеблется в течение дня.
Charging at maximum current during 30 minutes. зарядка при максимальной силе тока в течение 30 минут.
Over-charging at constant current during t2. избыточная зарядка при постоянном токе в течение t2.
Currency exchange rate may fluctuate during the day. Валютный курс в течение дня может меняться.
Examination of your application form during 2 weeks Рассмотрение анкеты в течение двух недель
Consideration of the application form during 2 weeks Рассмотрение анкеты в течение двух недель
During the work day, a worker register breaks. В течение рабочего дня сотрудник может регистрировать перерывы.
During the most difficult moments of my life. В течение наиболее трудных моментов моей жизни.
7) What trading session did this setup form during? 7). В течение какой торговой сессии сформировалась эта торговая установка?
There were no movements in the reserve during 2004. Движения средств в резервном фонде в течение 2004 года не происходило.
There were no movements in the reserve during 2002. Движения средств в резервном фонде в течение 2002 года не происходило.
Returns items with dates during the last 7 days. Возвращает элементы с датами в течение последних 7 дней.
During the reporting period the Council met three times. В течение отчетного периода Совет провел три заседания.
Standards of living rose nearly ten-fold during this period. Уровень жизни повысился почти в десять раз в течение этого периода.
During the event, monitor the stream health and review messages. В течение трансляции следить за ее состоянием и просматривать сообщения об ошибках можно на панели управления трансляциями.
There were no movements in the reserve during 2002-2003. Движения средств в резервном фонде в течение 2002-2003 годов не происходило.
During this time, you won't receive any additional charges. В течение этого времени с вас не будут сниматься никакие дополнительные средства.
The overall situation in Kosovo during August remained generally stable. Общая обстановка в Косово в течение августа оставалась в целом стабильной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.