Sentence examples of "ears" in English

<>
the ears are very expressive. Уши очень выразительны.
Thank you for lending me your ears today. Спасибо за то, что ваш слух был со мной.
His ears have gone red. Ой, ушки покраснели.
We hear with our ears. Мы слышим ушами.
And they can navigate the world using their ears. И они могут передвигаться в пространстве, используя слух.
You give it a pat behind the ears, and everything is all right again. Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке.
My ears were ringing and. У меня звенит в ушах и.
How could something with such little ears have such bionic hearing? Как может кто-то с такими маленькими ушами иметь такой бионический слух?
But she looks like she's just doing the bunny ears behind her girlfriend. Но это выглядит так, как будто она делает заячьи ушки девочке перед ней.
The cat has two ears. У кота два уха.
Unless my ears are deceiving me, that is my phone ringing off the hook. Если мой слух меня еще не подводит, то это мой телефон там разрывается.
He has his little ears and he smiles and he rocks you in his arms. У него маленькие ушки, он улыбается у укачивает вас у себя на руках.
Charm comes out your ears. Очарование вылетает из твоих ушей.
Sometimes rhetoric that fares well at home - such as Bush's second inaugural address - sounds hypocritical to foreign ears. Иногда риторика, которая достигает хорошего результата дома - например, вторая речь по вступлении в должность Буша - кажется лицемерной и режет иностранный слух.
Oh, it's Dumbo, and he's calling because he can't fly without his ears, so he wants them back. Это слоник, слоник Дамбо звонит, потому что без ушек он летать не может, надо их ему вернуть.
Attention! The walls have ears. Внимание! У стен есть уши.
'Cause you got to captivate the mark's eyes and ears with what you're doing with your mouth, but also with your hands. Потому что надо пленить его взгляд и слух тем, что ты говоришь, и тем, что ты делаешь.
For profit and pleasure and, yes, all the better to occasionally whisper into Russian ears blandishments to help them modulate their excesses. Для получения прибыли и удовольствия и, да, не мешает время от времени пускаться в ненавязчивые уговоры, нашептывая их русским на ушко, чтобы помочь им сгладить собственные острые углы.
A rabbit has long ears. У кролика длинные уши.
In this short, fascinating talk, Treasure shares five ways to re-tune your ears for conscious listening - to other people and the world around you. В этом коротком, увлекательном докладе Трежер делится 5 способами перенастройки нашего слуха для осознанного слушания окружающих людей и мира вокруг нас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.