Exemples d'utilisation de "economies" en anglais

<>
Why Build Financially Inclusive Economies? Зачем строить финансово инклюзивные экономики?
Abbreviations: EIT Parties = Parties with economies in transition, LULUCF = land use, land-use change and forestry. Сокращения: СПЭ = Стороны с переходной экономикой, ЗИЗЛХ = землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство.
There are clear externalities and economies of scale. Здесь явно выражена экономия от масштаба и внешний эффект.
Societies and economies, formerly inefficient and just plain stupid, were rationalized. Целые общества и экономические структуры, в прошлом непродуктивные и просто курьёзные, были рационализированы.
A Tale of Two American Economies История о двух американских экономических системах
This would help all economies. Это поможет экономике всех стран.
The GM has also undertaken economic studies to assess the cost of land degradation for national economies. ГМ также проводил экономические исследования для оценки издержек, которыми оборачивается для национальных хозяйств процесс деградации земель.
In some cases, this would also allow for economies of scale. В некоторых случаях это также позволило бы осуществить экономию за счет масштаба.
I have suggested that the organizational structure of the Continental economies limits their performance. Я полагаю, что именно организационная структура экономик стран континентальной Европы сдерживает их производительность.
Equally revealing, several Middle East economies are booming. Похожие показатели и в нескольких ближневосточных странах, чьи экономические системы испытывают настоящий бум.
Emerging economies will remain weak. Страны с развивающейся экономикой будут оставаться слабыми.
Since the economies of most impoverished post-conflict countries are based on agriculture, restarting farm output is vital. Поскольку экономика большинства разоренных войной стран основана на сельском хозяйстве, то восстановить производительную работу ферм жизненно важно.
Second, economies of scale and scope are available to an integrated regulator. Во- вторых, при создании объединенного регулятивного органа наблюдается экономия от увеличения масштаба и объемов деятельности.
Given the structure of these economies, many of them are also producers of primary products. Ввиду структуры экономики этих стран многие из них также являются производителями первичных продуктов.
It has brought great benefits to our economies. Эта независимость ЦБ дала большие преимущества нашим экономическим системам.
Modernizing the Middle East’s Economies Модернизация экономик Ближнего Востока
To meet this challenge, save lives, and improve economies, Africa needs a comprehensive strategy and increased investment in agriculture. Чтобы ответить на этот вызов, спасти жизни людей и поднять уровень экономики, Африке нужна всеобъемлющая стратегия и увеличение капиталовложений в сельское хозяйство.
Market-regulating institutions (for externalities, economies of scale, and information about companies); - Институты по регулированию рынка (для внешнего эффекта, экономии от масштаба и информации о компаниях)
Foreign investment from within and outside the region has altered the structure of domestic economies. Иностранные инвестиции, как из Азии, так и из других регионов изменили внутреннюю экономическую структуру.
Such economies need not follow the same blueprint. Такие экономические системы не должны следовать одним и тем же путем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !