Sentence examples of "effective incidence" in English
A vaccine against hepatitis B virus is proving to be effective in reducing the incidence of liver cancer.
Использование вакцины против гепатита В сокращает процент заболевания раком печени.
Mosquito nets and effective medication could halve the incidence of malaria and would cost $13 billion.
Противомоскитные сетки и эффективные препараты могут сократить число заболеваний малярией в два раза и обойдутся в 13 миллиардов долларов.
This has increased demand for more effective solid waste management, due in part to the rising incidence of improper municipal and industrial waste disposal and the dumping of untreated sewage in coastal waters.
Поэтому все острее встает вопрос о необходимости внедрения более эффективной системы удаления твердых отходов, что отчасти объясняется ростом числа случаев ненадлежащего удаления отходов муниципальными и промышленными предприятиями и сброса неочищенных сточных вод в прибрежные воды.
This programme has been effective in keeping all governments and the community informed about trends in the incidence and patterns of deaths in all forms of custody throughout Australia.
Эта программа стала действенным механизмом информирования всех правительств и общественности об изменениях в статистике и о причинах случаев смерти во всех местах содержания под стражей в Австралии.
It is especially important if such standards enable the effective management of risks associated with the spread of plant and animal pests and disease, and the incidence of microbial pathogens or contaminants in food.
Эти стандарты особенно важны, если они позволяют действенно управлять рисками, связанными с распространением вредителей и заболеваний растений и животных, а также болезнетворных пищевых микробов или вредных веществ.
In late 2001, the Attorney-General of Saskatchewan had established an independent commission on First Nations and Métis People and Justice Reform whose goal was to identify efficient, effective and financially responsible reforms to the justice system in order to reduce victimization and the incidence of incarceration and to build safer communities.
В конце 2001 года главный прокурор провинции Саскачеван назначил независимую комиссию по делам исконных народов и метисов и правовым реформам, целью которой было определение рациональных, эффективных и надежных с финансовой точки зрения реформ правовой системы в целях сокращения масштабов виктимизации и лишения свободы и создания более безопасных общин.
A round-table discussion following the presentations led to the adoption of a number of recommendations for more effective application of flag State control over fishing vessels, particularly those operating under open registries, as a means to reduce the incidence of IUU fishing.
В результате обсуждения за круглым столом по итогам презентаций был принят ряд рекомендаций относительно более эффективного применения контроля государства флага за рыболовными судами, особенно судами, функционирующими в рамках открытых регистров, в качестве средства сокращения распространенности НРП.
We recognize that alternative measures and penalties should be promoted as effective mechanisms for reducing prison overcrowding and encourage Member States to adopt mechanisms for controlling and monitoring compliance with those measures with a view to assessing the results of their application, and to verify whether the incidence of offences that lead to imprisonment is indeed decreasing, while always ensuring that crimes are punished.
Мы признаем необходимость более широкого применения альтернативных мер и наказаний как эффективных механизмов уменьшения переполненности тюрем и призываем государства-члены учреждать механизмы контроля и мониторинга за соблюдением этих мер в целях проведения оценки результатов их применения и проверять, действительно ли сокращается число правонарушений, требующих наказаний в виде лишения свободы, в то же время постоянно следя за тем, чтобы преступления не оставались безнаказанными.
The matrix we present is designed to reduce the incidence of ERW by means of simple, effective and evolutionary preventive measures which take account of the military, financial and technical dimensions of the various possible solutions.
Цель представляемой матрицы состоит в том, чтобы снизить уровень ВПВ благодаря простым, эффективным и эволюционирующим превентивным мерам, которые принимали бы в расчет военные, финансовые и технические аспекты возможных разных решений.
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.
Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
In that case, Apple told the media that the safety of the cloud was not compromised in this incidence, however, they had not conducted an investigation into how the users lost their accounts.
В том случае Apple заявила СМИ, что в этом случае безопасность облака не была скомпрометирована, однако не проводила расследований о том, как пользователи потеряли свои аккаунты.
Over the past several years the Obama administration itself has gone on an increasingly vicious and uncompromising hunt for whistle blowers who leak classified information, and this incidence of leaking would seem to be an ideal target for their fury since it is a matter of such pressing important and such a high level of classification.
В последние годы администрация Обамы сама ведет все более злобную и бескомпромиссную охоту на разоблачителей, сливающих секретную информацию, и этот случай утечки, казалось бы, должен был вызвать у нее огромную ярость, поскольку дело это крайне важное и исключительно секретное.
The most effective means for the propagation of Esperanto is the fluent and elegant use of this language.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте.
Researchers then examined the incidence of obesity among each group, and factors related to health behaviors, home demands, and work demands that might contribute to obesity.
В рамках каждой группы ученые определили процент женщин, страдающих ожирением, а также провели оценку других факторов, которые могут способствовать развитию ожирению, таких как отношение к собственному здоровью, обстановка дома и требования, предъявляемые к ним на работе.
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою.
In the camps where an estimated 1.3 million took refuge after this year's earthquake, ironically, incidence is relatively low.
В лагерях, где после землетрясения в этом году нашли убежище около 1,3 миллионов человеке, по иронии судьбы, уровень заболевания относительно низок.
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
Профилактические меры намного эффективнее, чем лечение по факту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert