Sentence examples of "elsewhere" in English

<>
The actual bomber lies elsewhere. Настоящий взрывник находится в другом месте.
If it's the defibrillator, I'd be looking elsewhere. Если бы это был дефибриллятор, я бы смотрел в другое место.
Eastern Europeans’ gratitude lies elsewhere. Объект благодарности восточных европейцев расположен в другом месте.
The market for issuance of such bonds will move elsewhere. Рынок выдачи таких облигаций переместится в другое место.
We will take our business elsewhere Мы будем работать в другом месте
Today, that market is dead and the money must go elsewhere. Сегодня этот рынок мертв, и деньги должны уйти в другое место.
Elsewhere in Africa there was famine. Где-то в другом месте Африки был голод.
Some eddy, deep in the Earth's crust diverted the volcanic energy elsewhere and, an entire microworld was extinguished. Какой-то вихрь глубоко в недрах земли направил вулканическую энергию в другое место, и погиб целый микромир.
A solution must be found elsewhere. Решение должно быть найдено в другом месте.
State insurance regulators resist rate increases, but they are ultimately powerless, because insurers can simply take their business elsewhere. Инспекторы государственного страхования препятствуют повышению ставок, но в конечном счете, они бессильны, потому что страховщики могут просто перенести свой бизнес в другое место.
Go and do your fornication elsewhere. Идите и предавайтесь блуду в другом месте.
You can’t treat your customers as badly as the United States has done lately if they can go elsewhere. Вы не можете обращаться со своими клиентами так же плохо, как в последнее время это делают Соединенные Штаты, если они могут пойти в другое место.
I shall make my own camp elsewhere. Я разобью собственный лагерь в другом месте.
When you delete a message, the focus jumps elsewhere in the view instead of jumping to the message before or after the deleted message. При удалении сообщения фокус перемещается не на предыдущее или следующее сообщение, а в другое место в представлении.
Ply your parlour tricks elsewhere, Mr Holmes. Применяйте свои салонные фокусы в другом месте, мистер Холмс.
For me he is living proof that love is not everlasting and that the energy goes elsewhere, it gets out of hand and then we have nothing left. Для меня он является живым доказательством того, что любовь не вечна и что энергия переходит в другое место, Это уползает из рук и тогда нам ничего не остается.
I've since moved on, set my sights elsewhere. Я перебрался в другое место, устремил взгляд в другом месте.
In contrast, an estimated 36% of the bonds are held by foreigners, who may be more willing to take profits and invest the proceeds elsewhere (such as in Treasuries or Gilts). В отличие от этого, 36% из облигаций принадлежат иностранцам, которые могут быть более готовы зафиксировать прибыль и инвестировать вырученные деньги в другое место (например, в казначейские облигации).
We are now forced to procure the merchandise elsewhere. Теперь мы вынуждены приобрести товар в другом месте.
A firm could be eligible for compensation if it operated in the sectors covered by sanctions, and if the product in question had special characteristics that prevented sales from being redirected elsewhere. Фирма может иметь право на компенсацию, если она работает в секторах, охваченных санкциями, и если данный продукт имел особые характеристики, которые препятствуют продажам от перенаправления в другое место.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.