Sentence examples of "embraced" in English
Not surprisingly, autocrats everywhere embraced such views.
Не удивительно, что повсюду автократы использовали такие убеждения в своих целях.
Chinese leaders embraced 1989's most puzzling legacy.
Китайские лидеры последовали самому странному уроку 1989 г.
Some of the traditional literary castes also embraced Westernization.
В то же время процесс вестернизации затронул представителей каст, традиционно отличавшихся хорошим образованием.
Others have quickly embraced and promoted Jibril's allegation.
Остальные быстро поддержали и стали продвигать заявление Джибрила.
F-16 management, on the other hand, embraced change.
А вот руководство проектом F-16 пошло на изменения.
On the contrary, in most regions, it should be embraced.
Наоборот, в большинстве регионов ее необходимо приветствовать.
The US has embraced flexibility and competition with a vengeance.
Соединенным Штатам присуща гибкость и конкуренция с мщением.
Christian Democrats abandoned national sovereignty when they embraced European unification.
Христиан - демократы отказались от идеи национального суверенитета, отдав предпочтение объединению Европы.
Now, embraced by the memories I have become a coward.
Сейчас, смущенная воспоминаниями я начинаю трусить.
But the chair whispered courage and she embraced it tighter.
Но кресло прошептало "мужайся" и она крепче вцепилась в него.
The third alternative is the one embraced by several economists.
Третья альтернатива поддерживается несколькими экономистами.
Was it because the Poles embraced tight money and balanced budgets?
Потому что поляки придерживались политики «дорогих» денег и сбалансированного бюджета?
Rather than bowing to the military junta, he embraced the gallows.
Вместо того, чтобы подчиниться военной хунте, он выбрал виселицу.
These parties could then be embraced or ostracized as conditions demanded.
В зависимости от сиюминутных идеологических потребностей эти партии могли оказываться в фаворе или впадать в немилость.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert