Sentence examples of "emission control method" in English
They've got independent suspension, power steering and no emission control.
Независимая подвеска, рулевое управление, не вредят природе.
If you selected Remaining budget as the cost control method in the Project management and accounting parameters form, the Cost control form calculates the costs that have not been posted as actual or marked as committed.
Если вы выбрали Остаток бюджета в качестве метода управления затратами в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам", на форме Управление затратами подсчитываются затраты, которые не были разнесены как фактические или помечены как подтвержденные.
This ultra-low sulphur fuel will create immediate public health benefits and will make it possible for engine manufacturers to use advanced emission control systems that will dramatically reduce both PM and NOx emissions.
Такое сверхнизкое содержание серы в топливе позволит добиться прямых выгод с точки зрения здоровья человека и даст возможность производителям двигателей использовать самые современные системы снижения выбросов, что резко сократит выбросы ТЧ и NOx.
For example, you can decide whether your cost control method is based on the total budget or remaining budget of a project.
Например, можно указать, основан ли метод управления затратами на общем бюджете или оставшемся бюджете проекта.
The growing sophistication of engine technology has greatly increased the potential that emission control system will be modified under conditions not included or underrepresented on the laboratory test procedures, resulting in substantially higher emission levels under actual driving conditions.
Все большее совершенствование двигательных систем серьезно повысило вероятность того, что в условиях, не охваченных или недопредставленных в процедурах лабораторных испытаний, эффективность системы контроля за уровнем выбросов будет меняться, в результате чего в реальных условиях эксплуатации уровни выбросов загрязняющих веществ будут значительно выше.
The method that you select becomes the default delivery date control method for new transfer orders.
Выбранный метод становится методом контроля даты поставки по умолчанию для новых заказов на перемещение.
Elemental mercury is not readily removed by conventional emission control devices (such as electrostatic precipitators, fabric filters, scrubbers).
Элементарная ртуть не может удаляться с помощью традиционных устройств ограничения выбросов (таких как электростатические осадители, тканевые фильтры, скрубберы).
By using the new budget control method, you can perform the following tasks:
С помощью нового метода бюджетного контроля можно выполнить следующие задачи.
Hold its fourth meeting in London in autumn 2006 to discuss further the draft report of the Expert Group, particularly the current degree of emission control, the potential for further abatement and potential options to address PM under the Convention, from a technical point of view, and bearing in mind the uncertainties in emissions inventories and model results;
проведет свое четвертое совещание в Лондоне осенью 2006 года с целью дополнительного обсуждения проекта доклада Группы экспертов, в частности таких вопросов, как нынешняя степень ограничения выбросов, возможности для дальнейшей борьбы с ними и возможные варианты рассмотрения ТЧ в рамках Конвенции с технической точки зрения и с учетом неопределенностей в кадастрах выбросов и результатах, полученных с помощью моделей;
This method then becomes the default delivery date control method for new orders.
Этот метод станет методом управления датой поставки по умолчанию для новых заказов.
A central aspect of this sophisticated engineering is the capability to continuously monitor a wide range of operating parameters, including engine rotational speed, vehicle ground speed, and intake manifold pressure and temperature, and to modify the performance of the engine and its emission control systems in real-time in response to the monitored data.
Центральным аспектом этого сложного инженерного подхода является обеспечение способности осуществлять постоянный контроль за большим числом эксплуатационных параметров, включая число оборотов двигателя, скорость хода транспортного средства, а также давление и температура на впускном коллекторе, и изменять эксплуатационные характеристики двигателя и его системы ограничения выбросов в реальном масштабе времени в зависимости от контролируемых данных.
If you selected Total budget as the cost control method in the Project management and accounting parameters form, the Cost control form calculates the actual costs and total costs of the project to help you detect any difference between the two.
Если вы выбрали Общий бюджет в качестве метода управления затратами в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам", на форме Управление затратами подсчитываются фактические и итоговые затраты проекты, что помогает определить расхождения между ними.
Where the exhaust emissions are not controlled by an advanced emission control system such as a three-way catalytic converter that is lambda-probe controlled:
Если выбросы загрязняющих веществ не ограничиваются такими современными системами контроля за выбросами, как трехступенчатый каталитический преобразователь с лямбда-зондом:
The aim of this document is to define a single minimum control method by which inspectors may assess the conformity of dry and dried fruit against UNECE standards.
Цель настоящего документа состоит в том, чтобы определить единый минимальный метод контроля, с помощью которого инспекторы могут оценивать соответствие сухих и сушеных фруктов стандартам ЕЭК ООН.
The representative of EUROMOT pointed out that the engine manufacturers associated in EUROMOT supported the European Commission's proposal COM (2002) 765, which includes emission control standards for inland marine propulsion engines.
Представитель ЕВРОМОТ отметил, что заводы-изготовители двигателей, входящие в ЕВРОМОТ, поддерживают предложение СОМ (2002) 765 Европейской комиссии, предусматривающее нормы контроля за выбросами из судовых гребных двигателей, используемых во внутреннем судоходстве.
The 2002 National Programme for Sexual Health and Responsible Procreation recognized the right to health and the right of every person to make an informed decision on the use of an appropriate reversible, non-abortive and temporary birth control method in order to facilitate decisions on whether or not to have children and on the spacing and timing of pregnancies.
В 2002 году в Национальной программе защиты сексуального здоровья и ответственного деторождения получило признание право каждого человека на здоровье и на принятие обоснованных решений о применении надлежащих обратимых, неабортивных методов контрацепции временного действия, с тем чтобы на основе полученной информации принимать решения о желательности, интервалах и времени беременности.
LINKAGES BETWEEN REGIONAL AND GLOBAL EMISSION CONTROL The Task Force discussed the outcome of the workshop on linkages between regional and global emission controls held at the International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) in Laxenburg (Austria), on 27-29 January 2003.
ПО ОГРАНИЧЕНИЮ ВЫБРОСОВ Целевая группа обсудила итоги рабочего совещания по вопросам увязки региональных и глобальных мер по ограничению выбросов, которое состоялось в Международном институте прикладного системного анализа (МИПСА) в Лаксенбурге (Австрия) 27-29 января 2003 года.
List Control Method: Detailed control lists of sensitive materials, equipment and technologies have been established for all relevant Chinese export-control regulations.
Во всех соответствующих нормативных актах Китая в области экспортного контроля предусматривается установление подробных контрольных списков чувствительных материалов, оборудования и технологий.
The review of the 1999 Protocol on Acidification, Eutrophication and Ground-level Ozone is underway and scheduled for completion in 2007; the review will consider possibilities for controlling particulate matter as well as looking at the feasibility of linking air pollution and greenhouse gas emission control strategies.
В настоящее время проводится обзор Протокола 1999 года о борьбе с подкислением, эвтрофикацией и приземным озоном, который намечено завершить в 2007 году; в рамках обзора будут изучены возможности осуществления контроля за твердыми частицами, а также целесообразность увязки стратегий в области борьбы с загрязнением воздуха и выбросами парниковых газов.
Finally, with regard to emission control technologies for pre-plant soil uses, MBTOC showed that many studies had found that the use of low permeability films had allowed for up to 40-60 per cent reduction in methyl bromide dosage rates.
Наконец, что касается технологий контроля выбросов для применения в целях обработки почвы до посева, КТВБМ продемонстрировал, что по результатам многих исследований использование пленки с низким уровнем проницаемости позволило добиться сокращения применения бромистого метила на величину до 40-60 процентов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert