Sentence examples of "encased bullet" in English

<>
He was killed by a single bullet. Он был убит одним выстрелом.
However, the bomb was not encased in metal and the terrorist was the only person killed. Но бомба не была в металлической оболочке, и террорист оказался единственным человеком, кто погиб.
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.
But down below, the banks are encased in protective steel, tattooed with graffiti. Но ниже, банк защищен стальными листами, покрытыми граффити.
A new kind of bullet had been invented. Был изобретен новый вид снаряда.
His body is buried in town but it's encased in a couple tons of concrete. Он был похоронен в городе, но его тело погребено под парой тонн бетона.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
The anomaly's a closed structure, encased by an inert layer of subspace. У этой аномалии замкнутая структура, она полностью заключена в инертный слой подпространства.
Bite the bullet. Закусить пулю.
For example, every day millions of people drive at high speeds encased in a ton of metal, and they do so extremely close to others who are doing the same thing. Например, каждый день миллионы людей мчатся на высокой скорости, заключённые в тонну металла, и они едут рядом с другими, которые делают то же самое.
Doctors were afraid to remove the bullet. Врачи опасались удалять пулю.
His image, often encased in gold, dangles from the rear-view mirrors of many Chinese taxis, especially in his native province of Hunan. Его изображение, часто в золотом обрамлении, свисает с зеркал заднего вида многих китайских такси, особенно в его родной провинции Хунань.
The Monetary Authority of Singapore (MAS) bit the bullet and joined a wave of other major global central banks by loosening monetary policy today. Кредитно-денежное управление Сингапура (MAS) присоединилось к ряду других основных центральных банков, смягчив кредитно-денежную политику сегодня.
What's happening today is that the power that was encased, held to accountability, held to the rule of law, within the institution of the nation state has now migrated in very large measure onto the global stage. Та власть, которая была заключена в оболочку и сдерживалась отчётностью и нормами права в рамках национальных государственных ведомств, сегодня в большом объёме перемещается на глобальный уровень.
Some market participants may have been disappointed by this, as they may have expected a couple of members to bite the bullet and vote for a rate hike. Некоторые участники рынка, наверное, были этим разочарованы, поскольку они, вероятно, предполагали, что пара членов Комитета проявит мужество и проголосует за повышение процентных ставок.
"I recall one patient who was at that point no more than a skeleton encased in shrinking skin, unable to speak, his mouth crusted with candida that was resistant to the usual medications. "Я помню одного пациента, который был на тот момент не более чем скелетом, обтянутым сморщенной кожей, не способным говорить, его рот был поражен грибком, устойчивым к обычным препаратам.
1. Don’t expect a silver bullet from the Turkish central bank: the Bank’s special meet-up on Tuesday is veiled in secrecy and it will make an announcement at midnight tomorrow. 1. Не ждите панацею от центрального банка Турции: Внеочередное собрание банка во вторник будет окутано тайной, и банк сделает объявление завтра в полночь.
Both samples were extracted from copal, a hardened form of tree sap that had encased the insects; it’s an intermediate stage that had not fully fossilised into amber. Оба образца были извлечены из копала, как называют затвердевший древесный сок. Это промежуточная стадия, после которой материал полностью окаменевает, превращаясь в янтарь. В нем были заключены насекомые.
Related to the above bullet, forward guidance will also be a key theme of today’s minutes. • Что касается пункта выше, политика «формального прогноза» также будет ключевой темой сегодняшнего протокола.
They are encased in the rubber compound or present as an alloying element and are shown in table 5. Они являются частью резиновой смеси или присутствуют в качестве легирующего компонента и приводятся в таблице 5.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.