Sentence examples of "encouraged" in English
Translations:
all5637
поощрять2165
призывать1481
поддерживать466
обнадеживать186
обнадеживающий128
поощряться95
вдохновлять75
воодушевленный27
ободрять22
мотивировать10
обнадежить8
подбадривать7
подбодрять5
обнадеженный4
вдохновляться2
приободрять2
взбадривать1
other translations953
In addition to appealing for efficient energy use, the Commission should aim at creating conditions that encouraged investment in sustainable methods of energy production and consumption.
Помимо призыва к эффективному использованию энергии Комиссии следует сосредоточить свои усилия на создании условий, стимулирующих инвестиции в устойчивые методы производства и потребления энергии.
I have never encouraged others to become refugees.
И я бы никогда не посоветовал другим становиться беженцами.
Teaching to support critical thinking must be encouraged.
Должно поощраться образование, развивающее критическое мышление.
Likewise, Italy is being encouraged to accelerate privatization.
Точно так же, Италии в настоящее время предлагается ускорить приватизацию.
Businesses were encouraged with government subsidies and loans.
Коммерческая деятельность поддерживалась правительственными субсидиями и ссудами.
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
Десятки людей убеждали меня реализовать мои устремления.
She strongly encouraged us to get out of town.
Она настоятельно рекомендовал нам выбраться из города.
Sterling is encouraged by what he saw last week.
Стерлинга воодушевляет произошедшее на прошлой неделе.
So that encouraged him, and he went with Maitreya.
Это подняло его дух, и он отправился вместе с Майртейей.
These notable families were encouraged to accumulate economic power.
Знатным семьям была предоставлена возможность аккумулировать экономическую власть.
The phased exit encouraged Pakistani generals to play hardball.
Поэтапный вывод придал смелости пакистанским генералам начать жесткую игру.
But this is what Alan Greenspan encouraged Americans to do.
Но именно это побуждает американцев делать Алан Гринспан.
Rumors encouraged by my enemies to spread doubt and fear.
Слухи подогреваются моими врагами, сеющими сомнение и страх.
Staff is encouraged to support and participate in community activities.
Нашему штату сотрудников рекомендуется участвовать в общественной деятельности.
Using any trading expert advisors is encouraged (any type of scalping);
Приветствуется торговля советниками (все виды "скальпинга").
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert