Sentence examples of "encrypted" in English
Translations:
all346
зашифровать165
шифровать114
шифроваться19
шифрованный13
зашифровываться2
зашифровывать1
other translations32
The digital signature consists of the encrypted message digest;
Цифровая подпись состоит из закодированного резюме сообщения;
In late 2014, WhatsApp encrypted a portion of its network.
В конце 2014 года WhatsApp закодировала часть своей сети.
And Vaziri just received an encrypted email from Tehran 30 minutes ago.
А Вазири только что получил закодированное электронное письмо, отправленное из Тегерана полчаса назад.
Under Encrypted e-mail, select the Add digital signature to outgoing messages check box.
В группе Изменить параметры установите флажок Добавлять цифровую подпись к исходящим сообщениям.
Only someone with your passphrase can sync your encrypted data to a new device.
Только зная ее, можно синхронизировать данные с новым устройством.
Internal Exchange server IP address and TCP port for unencrypted or opportunistic TLS (STARTTLS) encrypted connections
Внутренний IP-адрес сервера Exchange Server и TCP-порт для незашифрованных соединений или подключений с гибким применением TLS (STARTTLS).
TCS _ 324 Reading data from a file marked as “Encrypted” shall not be possible through this command.
TCS _ 324 Считывание данных с файла с отметкой " Encrypted " с помощью этой команды невозможно.
If the Exchange Server Analyzer finds the value for Encrypted set to True, a warning is displayed.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что для ключа Encrypted установлено значение True, выводится предупреждение.
TCS _ 329 Response Message if EF is marked as “Encrypted” and if Secure Messaging input format is correct:
TCS _ 329 Ответ на сообщение, если файл EF содержит отметку " Encrypted " и если входной формат криптозащищенного обмена данными правильный:
TCS _ 328 Response Message if EF is not marked as “Encrypted” and if Secure Messaging input format is correct:
TCS _ 328 Ответ на сообщение, если файл EF не содержит отметку " Encrypted " и если входной формат криптозащищенного обмена данными правильный:
If there was nothing compromising on the computer and it was encrypted, why did it have to be in a safe?
Если в компьютере не было ничего компрометирующего, и он был защищен, зачем хранить его в сейфе?
Common name – Enter the common name for the certificate that is used to establish an encrypted channel with Real-time Service.
Общее имя. Введите общее название сертификата, используемого для установки закодированного канала с Real-time Service.
To guard against being left electronically blind and mute, the paratroopers carry multiple satellite and FM encrypted communications systems hardened against jamming.
Чтобы снизить риск потери электронного сигнала, десантники берут с собой множество средств коммуникации, защищенных от помех.
In this future, weapons schematics can be downloaded from the dark web or simply shared via popular encrypted social media services, like WhatsApp.
В будущем схематические чертежи оружия можно будет скачивать на тайных сайтах в интернете, либо получать через популярные социальные сети с кодированием, такие как WhatsApp.
The connections between infected machines and networks are encrypted, with each infected node using a public and private key to encrypt traffic exchanged between them.
Связи между зараженными компьютерами и сетями закодированы, и в каждом зараженном узле имеется публичный и конфиденциальный ключ для кодировки трафика, которым они обмениваются.
Extended Attributes limits the size of data blocks it can store, so Regin splits the data it wants to store into separate encrypted chunks to hide them.
Расширенные атрибуты ограничивают размеры блоков данных, которые они могут сохранять, а поэтому Regin делит данные, которые ему необходимо сохранить, на отдельные закодированные куски, чтобы спрятать их.
By sending sensitive or confidential e-mail messages which are not encrypted you accept the risks of such uncertainty and possible lack of confidentiality over the Internet.
Направляя секретные или конфиденциальные незашифрованные сообщения по электронной почте, вы принимаете на себя все риски, связанные с данным фактом и возможностью отсутствия защиты конфиденциальной информации в сети Интернет.
Transaction security is provided through additional user identification options: from encrypted electronic keys to confirmation text messages sent to the account holder's telephone when performing operations.
Вопросы безопасности проведения транзакций решаются через дополнительные варианты идентификации пользователя: от электронных ключей до контрольных SMS, отправляемых на телефон владельца аккаунта при совершении операций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert