Sentence examples of "endorsing" in English with translation "подтверждать"
Translations:
all558
поддерживать396
подтверждать64
одобрение13
индоссировать4
подтверждение1
other translations80
But while Trump ran as a populist, he has governed as a plutocrat, most recently by endorsing the discredited supply-side theory of taxation that most Republicans still cling to.
Но хотя Трамп и баллотировался как популист, правит он как плутократ. Новейшим подтверждением этого стала его поддержка дискредитировавшей себя теории налогового стимулирования рыночного предложения, за которую до сих пор цепляется большинство республиканцев.
Bush also came as close as he could to endorsing former President Bill Clinton’s peace plan by affirming that “the borders of the past, the realities of the present, and agreed changes” will define his two-state solution.
Буш также максимально приблизился к выполнению мирного плана бывшего президента Билла Клинтона, подтвердив, что "границы прошлого, реалии настоящего и согласованные изменения" определят предлагаемое им решение конфликта, в основе которого лежит создание двух государств.
Ministry of Education, educational status of girls in Yemen: endorsing girls education for equal opportunities August 2005, supported by UNICEF and Adra, and taken from the Family Health survey as per the annual educational census report 2003/2004 of the Ministry of Education.
Министерство образования, Образовательный уровень девушек в Йемене: содействие обучению девушек в рамках обеспечения равных возможностей, август 2005 года, подтверждено ЮНИСЕФ и Адра и взято из обследования здоровья семьи в соответствии с докладом Министерства образования о годовой переписи в образовательной сфере за 2003/2004 учебный год.
Both objectives were endorsed by all the participants;
Обе цели были подтверждены всеми участниками саммита;
Pictures only appear next to your top three endorsed skills.
Фотографии отображаются только для 10 навыков, имеющих максимальное число подтверждений.
Learn how to reorder your skills or endorse your connections' skills.
Узнайте, как изменить порядок отображения навыков или подтвердить навыки своих контактов.
Both objectives were endorsed by all the participants; neither was implemented.
Обе цели были подтверждены всеми участниками саммита; ни одна из них не была осуществлена.
US President Barack Obama endorsed it when he took office in January 2009.
Президент США Барак Обама подтвердил это, когда он стал президентом в январе 2009 года.
The SADC should not endorse the regime's claim of victory in an uncontested election.
SADC не должен подтверждать заявление о победе режима на выборах с единственным кандидатом.
Although I endorse heartily the fact that he stole her diary, it's not me.
Даже если я искренне подтверждаю, что он украл её дневник, это - не я.
If an endorsement is missing, the person who endorsed you may have removed their endorsement.
Если подтверждение навыка исчезло, то, возможно, оно было отозвано человеком, который его предоставил.
This agreement was endorsed by the G20 countries at their summit in Turkey in November 2015.
Это соглашение было подтверждено странами "Большой двадцатки" на их саммите в Турции в ноябре 2015 года.
An endorsement appears next to the skill as a number and picture of the person who endorsed you.
Подтверждение отображается рядом с навыком в виде числа и фотографии человека, который подтвердил навык.
b. Acknowledgement that the promotion is in no way sponsored, endorsed or administered by, or associated with, Facebook.
б. подтверждение того, что рекламная акция не спонсируется, не рекомендуется, не управляется и не связана с Facebook.
Aristide should, and will, endorse this two-pronged strategy of business investment and human investments in health and education.
Аристид должен и собирается подтвердить свою приверженность вышеуказанной стратегии проведения инвестирования бизнеса и инвестирования в системы здравоохранения и образования.
Only after the vote did the Chief of Staff publicly endorse the original proposal to bring in American troops.
Только после голосования Руководитель Штаба публично подтвердил первоначальное предложение о введении американских военных сил.
A skill endorsement is a one-click way for your connections to endorse the skills listed on your profile.
Подтверждение навыка — это функция, с помощью которой ваши контакты могут одним кликом подтвердить навыки, указанные в вашем профиле.
Neither Microsoft nor its licensors of stock quotes or index data endorse or recommend any particular financial products or services.
Ни Microsoft, ни ее лицензиары биржевых котировок или данных индексирования не подтверждают и не рекомендуют какие-либо определенные финансовые продукты и услуги.
Microsoft does not endorse or control, and is not responsible for, the operation, support, or security of non-Microsoft credentials you may use.
Microsoft не подтверждает, не контролирует и не несет ответственность за работу, поддержку или безопасность данных для входа не Microsoft, которые вы можете использовать.
Cedar Finance does not endorse or approve the Financial Information, and we make it available to you only as a service for your own convenience.
Компания Cedar Finance не подтверждает Финансовую информацию. Мы предоставляем эту услугу только для Вашего удобства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert