Sentence examples of "enlarge" in English
Experts can use DLLs to enlarge their functionalities.
Для расширения функциональности советники могут использовать DLL-библиотеки.
High leverage; enlarge your return on investment
Высокое кредитное плечо; увеличьте возврат ваших инвестиций
If nothing else gets us, the human species will become extinct when our aging sun begins to enlarge.
Если не будет других факторов, то человеческий вид может исчезнуть в тот момент, когда наше стареющее Солнце начнет увеличиваться в размере.
Custom indicators can use DLLs to enlarge their functionalities.
Для расширения функциональности пользовательские индикаторы могут использовать DLL-библиотеки.
Lift up peritoneum, open transversely, and enlarge the incision.
Поднять брюшину, сделать поперечный разрез и увеличить его.
By 1877 telescopes could enlarge the image of the distant planet, so that it appeared roughly the size of a dime held at harm's length.
В 1877 году телескопы дали такое увеличенное изображение планеты, как если бы монету в 10 центов держали на вытянутой руке.
Then a plastic knife could be used to enlarge the opening.
Тогда пластмассовый нож мог быть использован, чтобы расширить входное отверстие.
In any case, we need to enlarge the date placeholder.
В любом случае, нам нужно увеличить заполнитель даты.
To enlarge their functionality, expert advisors can use DLLs (dynamic-links libraries).
Для расширения функциональности советники могут использовать DLL-библиотеки.
You can enlarge the print area by adding adjacent cells.
Вы можете увеличить область печати, добавив смежные ячейки.
Europeans and Americans also worked to enlarge NATO and collaborated against terrorism in Afghanistan.
Европейцы и американцы также работали над расширением НАТО и объединили усилия в борьбе с терроризмом в Афганистане.
Indeed, the Pentagon wants to enlarge the Marine Corps and Special Operations forces.
Пентагон хочет увеличить военно-морской флот и силы специального назначения.
Tokelau must enlarge its capacity to exploit its natural resources, copra and handicrafts, find markets and earn revenue.
Токелау должна расширить свои возможности по эксплуатации своих природных ресурсов, производству копры и кустарных изделий, поиску новых рынков и получению новых доходов.
Open transversely, enlarge with scissors, insert retractors, deliver appendix, cross-clamp at the base.
Сделать поперечный разрез, увеличить его ножницами, вставить расширители, достать аппендикс, зажать у основания.
To maintain and enlarge existing markets as well as to develop new markets for jute and jute products;
сохранять и расширять существующие рынки, а также развивать новые рынки джута и джутовых изделий;
Partners can also create additional groups of questions to enlarge the scope of a configuration.
Партнеры могут также создавать дополнительные группы вопросов, чтобы увеличить область конфигурации.
Building a creative digital distribution system that eludes government censors would help news organizations establish and enlarge their markets.
Создание инновационной цифровой системы распространения информации, неподвластной цензуре правительств, могло бы помочь агентствам новостей создать новые рамки и расширить прежние.
Undeterred, Boeing quietly used its own funds to redesign, enlarge and improve the X-45.
Boeing эти трудности не остановили, и компания на собственные средства переработала проект Х-45, увеличив и усовершенствовав эту машину.
Moreover, adding defense to the informal acquis that would-be EU members must endorse will reduce pressure on NATO to enlarge.
Более того, добавление обороны к неформальному требованию (acquis), которым должны будут удовлетворять государства - будущие члены ЕС, сократит давление на НАТО, связанное с его расширением.
If you share a photo at a lower resolution, we enlarge it to a width of 320 pixels.
Если вы делитесь фото с более низким разрешением, мы увеличиваем его ширину до 320 пикселей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert