Sentence examples of "enterprising" in English with translation "предприимчивый"

<>
Translations: all19 предприимчивый8 инициативный6 other translations5
But enterprising counterfeiters would fish them out of the trash. Но предприимчивые фальшивомонетчики вылавливают их из мусора.
Today, enterprising firms offer, for a fee, to tell you about your genes. Сегодня предприимчивые фирмы предлагают за определенную плату рассказать вам все о ваших генах.
In Ghana, a group of enterprising women and young people is building bicycles out of an unlikely material: bamboo. Несколько предприимчивых женщин организовали в Гане молодёжное производство велосипедов из необычного материала – бамбука.
One enterprising village recently sold itself entirely to a waste disposal firm after it could no longer find any young people willing to return to bucolic bliss. Одна предприимчивая деревня недавно целиком продалась фирме, занимающейся удалением отходов после того, как оказалась не в состоянии найти ни одного молодого человека, желающего вернуться в сельскую идиллию.
So, the most enterprising Africans end up going to work for government, and that has increased the political tensions in our countries precisely because we depend on aid. Таким образом, самые предприимчивые африканцы заканчивают тем, что идут работать на правительство, и это еще больше усилило политически напряженные отношения в наших странах. определенно потому что мы зависим от благотворительной помощи.
This is a plant - which I've always thought to be rather tedious - named after Morin, who was an enterprising French gardener, who issued the first seed catalog in 1621. Оно названо по имени предприимчивого французского садовода Морена, который издал первый каталог семян, в 1621-м году.
Ladies and gentlemen, the most enterprising people in Africa cannot find opportunities to trade and to work in the private sector because the institutional and policy environment is hostile to business. Дамы и господа, самые предприимчивые люди в Африке не могут найти возможности торговать и работать в частном секторе, потому что институциональная и стратегическая среда враждебны к бизнесу.
Along with the enterprising teenagers who built Napster, academics like Lorrie Faith Cranor at Carnegie Mellon mapped out the shape of potential new networks with lofty names like “Publius,” through which unpopular views could be circulated outside of easy governmental control. Задолго до появления благодаря стараниям предприимчивых подростков программы по обмену файлами Napster, научные сотрудники вроде Лорри Фэйта Кранора из университета Карнеги Меллон обрисовали в общем плане схему новых потенциально эффективных систем с возвышенными названиями вроде Publius, посредством которых независимые мнения могли распространяться вне зоны контроля правительства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.