Sentence examples of "environment" in English with translation "условия"

<>
Afghanistan’s Drug-Friendly Environment Благоприятные условия для производства наркотиков в Афганистане
Everest is an extreme environment. Условия на Эвересте экстремальные.
Tom's work environment was good. У Тома были хорошие условия труда.
An enabling environment for strengthened collaboration Благоприятные условия для укрепления сотрудничества
Quality Management and the Overall Quality Environment; управление качеством и общие условия повышения качества;
The specific conditions found in this environment are either: Такие условия описаны ниже.
Overall, the external environment facing LDCs has remained difficult. В целом сложными остаются и внешние условия, с которыми сталкиваются НРС.
Strengthening productive capacities, trade and investment: The enabling environment Укрепление производственного потенциала, торговли и инвестиций: благоприятные условия
In such an environment, can public ethics be revived? Можно ли в таких условиях восстановить государственную этику?
Transfer and creation of rights in a paper-based environment Передача и создание прав в условиях использования бумажной документации
Indeed, in the current international environment, it assumes greater urgency. По сути, в нынешних международных условиях он приобретает еще большую актуальность.
But that will take time, especially in a low-inflation environment. Но на это требуется время, особенно в условиях низкой инфляции.
Core result 3: Enabling environment for building inclusive financial sectors fostered Основной результат 3: формирование благоприятных условий для развития всеобъемлющих финансовых секторов
This is why we believe that we offer an unparalleled trading environment. Именно поэтому мы по праву считаем, что предоставляем беспрецедентные условия для торговли. "
But, in a zero interest-rate environment, that role must be reevaluated. Но в условиях нулевых процентных ставок необходимо провести переоценку этой роли.
As to the working environment, please see the section under article 7. Что касается производственных условий, просьба смотреть раздел по статье 7.
Most firms operate in a simpler environment with fewer variables than central banks. При этом большинство компаний работают в намного более простых условиях и с меньшим количеством переменных, чем центральные банки.
Furthermore, in a low interest-rate environment, they can live with debt overhangs. Кроме того, в условиях низкой процентной ставки они могут терпеть бремя задолженности.
Well, let me tell you, the environment we work in is incredibly harsh. Но позвольте вам сказать, что те условия, в которых мы работаем, невероятно сложные и суровые.
Transfer and creation of rights in a paper-based environment 6-26 4 Передача и создание прав в условиях использования бумажной документации 6-26 4 А.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.