Sentence examples of "environmental factors" in English with translation "экологический фактор"
Translations:
all84
экологический фактор43
фактор окружающей среды15
фактор среды1
фактор внешней среды1
other translations24
There are many political, socioeconomic and environmental factors.
Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов.
Effectiveness of removal varied depending on the test design and environmental factors.
Эффективность вывода варьируется в зависимости от структуры эксперимента и экологических факторов.
It is imperative that environmental factors figure in China's macroeconomic planning in a real way.
Экологические факторы обязательно должны фигурировать в макроэкономическом планировании Китая реальным образом.
ECE and OSCE have begun to give more attention to economic and environmental factors and their security implications.
ЕЭК и ОБСЕ стали уделять больше внимания экономическим и экологическим факторам и их последствиям для безопасности.
The way chromatin works is, in turn, shaped by genetic and environmental factors, making their functioning difficult to grasp.
Как хроматин работает, в свою очередь, зависит от генетических и экологических факторов, что делает их функции трудными понять.
Monitoring of the quality of the water provided and other environmental factors to control the spread of communicable diseases;
контроль за качеством воды в системе водоснабжения и отслеживание других экологических факторов в целях борьбы с распространением инфекционных заболеваний;
Up to a quarter of the world’s disease burden is associated with human-caused environmental factors, the symposium found.
Согласно докладу, вплоть до четверти глобального бремени болезней так или иначе связано с рукотворными экологическими факторами.
This can only be achieved through a holistic and life-long approach (EU: integrating physical, mental, social, spiritual and environmental factors).
Однако этого можно достичь только за счет целостного подхода на протяжении всей жизни (ЕС: включающего физические, психические, социальные, духовные и экологические факторы) (Святейший Престол, Мальта, США: резервируют свою позицию в отношении ссылки на духовные факторы).
In this way, it will be possible to identify those environmental factors that most strongly determine the species diversity of the ground vegetation.
Благодаря этому станет возможным определить те экологические факторы, которые наиболее серьезным образом влияют на разнообразие видов растительного покрова.
Environmental factors other than anthropogenic deposition may affect the chemical and biological responses of soils and surface waters to changes in atmospheric deposition.
Воздействие на химическую и биологическую реакцию почв и поверхностных вод на изменения в атмосферном осаждении могут оказывать и другие экологические факторы, помимо антропогенного осаждения.
Genes can be damaged by environmental factors, such as radiation or chemicals. They can also be damaged by the products of normal metabolism.
Нарушение генов может быть вызвано экологическими факторами, такими как воздействие радиации или химикатов, а также продуктами нормального обмена веществ.
A statistical analysis of 262 plots indicated that approximately 20-50 % of the variation in defoliation could be explained by these environmental factors;
Статистический анализ состояния деревьев на 262 участках показывал, что приблизительно 20-50 % колебаний в степени дефолиации можно объяснить действием этих экологических факторов;
Because of the extreme sensitivity of biological agents to environmental factors like sunlight, humidity and temperature, they are very difficult to deliver effectively in large quantities.
Ввиду повышенной чувствительности биологических агентов к воздействию таких экологических факторов, как солнечный свет, влажность и температура, эффективная доставка их к цели в крупных количествах сопряжена с весьма серьезными затруднениями137.
In developing these strategies, strength, weakness, opportunity and threat analysis, environmental factors, risk and/or issues that will affect the successful implementation of the strategies will be included.
В ходе развития этих стратегий будет учитываться анализ преимуществ, недостатков, возможностей и угроз, экологические факторы, факторы риска и/или вопросы, влияющие на успешное осуществление стратегий.
Shifting environmental factors shape human decision-making by activating motivational systems related to threat, achievement, and power motivation, as well as to care for others and social affiliation.
Изменение экологических факторов влияет на процесс принятия решений людьми, активируя мотивационные системы, связанные с угрозой, достижениями и властью, а также с заботой о других людях и с социальной принадлежностью.
But blacks and other minorities in the United States - and elsewhere in the world - do not share in these successes, and environmental factors appear to explain the disparity.
Но чернокожие и другие меньшинства в Соединенных Штатах - а также во всем мире - не разделяют эти успехи, и экологические факторы, кажется, объясняют это неравенство.
Variation in functional status can be caused by a range of pathologies related to body structure and function, which themselves are related to biologic, genetic and environmental factors.
Изменения функционального статуса могут быть вызваны целым рядом патологий, связанных со строением и функциями тела, которые, в свою очередь, зависят от биологических, генетических и экологических факторов.
The analysing group further noted that, while taking into account the considerations mentioned above, environmental factors should not ultimately prevent fulfilment of Article 5 obligations as soon as possible.
Анализирующая группа далее отметила, что, с учетом вышеизложенных соображений, экологические факторы в конечном итоге не должны мешать выполнению обязательств по статье 5 как можно скорее.
Greater emphasis on the management of natural forests for multiple purposes and increased attention to environmental factors have led to reduced intensities of timber harvesting and changes in management practices.
Усиление упора на рациональном использовании естественных лесов для разнообразных целей и повышение внимания к экологическим факторам привели к снижению интенсивности заготовок древесины и изменениям в практике хозяйствования.
But, nearly four decades later, the battle remains focused on highly profitable efforts to develop drugs and technologies to treat the disease while virtually ignoring environmental factors that cause it.
Но почти сорок лет спустя борьба сводится к высокорентабельным попыткам разработать препараты и технологии для лечения болезни, при этом фактически игнорируя экологические факторы, вызывающие ее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert