Sentence examples of "ex officio full power" in English
Utilizing the full power of MetaTrader 4, you can install the platform on your smartphone or tablet, and trade even when away from your computer.
Используйте возможности MetaTrader 4 по максимуму: установите платформу на смартфон или планшет и торгуйте даже тогда, когда вы не у компьютера!
Customer further represents that it has full power and authority pursuant to governing agreements and otherwise to enter into this agreement and to engage in transactions in Foreign Currency and/or Precious Metals of the kind contemplated herein.
Клиент также понимает, что он обладает исключительным правом и уполномочен, в соответствии с определяющими соглашениями, заключать сделки и участвовать в коммерческих операциях с иностранной валютой и/или драгоценными металлами.
With the full power of top management, plant management, and highly skilled chemical engineers behind these projects, Dow has achieved a series of firsts in eliminating pollution that has won them the praise of many environmental groups that are usually quite antibusiness in their viewpoints.
Использовав «на полную мощность» энергию высшего руководства компании, заводских менеджеров и инженеров-химиков высокой квалификации, Dow добилась того, что стала первой по ряду позиций, относящихся к проблеме уменьшения загрязнения окружающей среды, чем снискала расположение многих организаций и групп защитников окружающей среды, чье отношение к бизнесу обычно весьма негативно.
A full power cycle reboots the Xbox One console fully.
При полном цикле включения-выключения консоль Xbox One полностью перезагружается.
Do a full power cycle of your console by holding down the Xbox button on your console for approximately 10 seconds.
Полностью отключите консоль, удерживая нажатой кнопку Xbox на консоли в течение примерно 10 секунд.
A full power cycle reboots the console fully.
При полном цикле включения-выключения выполняется полная перезагрузка консоли.
If you connect the console to another surge protector, the console cannot reach the full power that is needed for optimal performance.
Если подключить консоль к еще одному устройству защиты от бросков напряжения, она не получит полной мощности, необходимой для оптимальной работы.
You can reset, perform a full power cycle, or physically disconnect your Xbox One console to reboot it completely and fix many common issues.
Можно выполнить сброс, выключение и включение питания либо физически отсоединить консоль Xbox One от питания, чтобы полностью ее перезагрузить, что позволяет решить многие распространенные проблемы.
A full power cycle reboots your Xbox One console fully.
При полном цикле включения-выключения консоль Xbox One полностью перезагружается.
Paradoxically, then, the very conditions that made it impossible for the nuclear industry to deliver full power in Europe in 2003 and 2006 created peak demand for electricity, owing to the increased use of air conditioning.
Парадоксально, но впоследствии те же самые условия, которые сделали невозможным для атомной промышленности обеспечить удовлетворение полной потребности в электроэнергии в Европе в 2003 и 2006 годах, вызвали максимальный спрос на электроэнергию в связи с повышенным использованием систем кондиционирования воздуха.
At full power, the sound wave is so intense, it can cause vomiting.
На полной мощности звук такой интенсивный, что может вызвать рвоту.
To get enough velocity for an escape launch with Earth that far out of position we will need a full power burn from Discovery of over 120 seconds.
Чтобы получить достаточное ускорение нам понадобится вся мощность "Дискавери" в течении 120 секунд.
We have the full power of the National Weather Service, Mike.
На нашей стороне вся сила национальной метеослужбы, Майк.
Margaret, I want you to hit full power, full throttle, you understand?
Маргарет, мне будет нужна полная тяга, полная тяга, поняла?
Every computer has a cooling mechanism, 'though applying it at full power has severely depleted' my energy banks.
У любого компьютера есть охлаждающий механизм, хотя его запуск на полную мощность серьезно истощил мои запасы энергии.
Among other things, Berlusconi altered Italy’s political system in such a way as to prevent the left from ever gaining full power again, and to block any criminal charges that could be leveled against him.
Среди прочего Берлускони изменил политическую систему Италии таким образом, чтобы левые партии никогда не получили бы полной власти, и то же время он заблокировал выдвижение любых уголовных обвинений против себя лично.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert