Sentence examples of "сила" in Russian

<>
И это очень мощная сила. It's a very, very strong force.
И где находится настоящая сила. And where the true power lies.
Сила не всегда означает успех. strength doesn't always equal success.
Если говорить о высочайших энергиях, это электромагнитная сила. To reach the highest energies, it's the electromagnetic force.
Для некоторых людей грубая военная сила - единственное подлинное мерило могущества. For some people, raw military might is the only true measure of power.
Из исследований известно, что сила воли работает как мускул. We know from the scientific research that willpower actually works like a muscle.
Квалифицированная рабочая сила, скорее всего, быстрее эмигрирует, а экстремальная экономия, падение цен и высокий уровень безработицы – и, в результате, вероятное социальное напряжение – это не самые благоприятные условия для инвестиций, инноваций и мобильности рабочей силы. Skilled labor is likely to emigrate faster, and extreme austerity, falling prices, and high unemployment – and the resulting likelihood of social tension – are not exactly conducive to investment, innovation, or labor mobility.
Но сила этой книги первоначально происходила от ее жестокой независимости от современной ортодоксии. But that book's potency originally derived from its fierce independence from contemporary orthodoxies.
Да пребудет с тобой сила. May the force be with you.
Скрытая сила Пан Ги Муна Ban Ki-moon’s Hushed Power
Черствость и сила - спутники смерти. Hardness and strength are death's companions.
Но будущее - не только солнечная энергия, горючий сланец и сила притяжения. But the future of Thorn industries lies not only in solar energy, in shale oil, and the force of gravity.
Традиционно, глобальная политическая сила страны оценивалась по военной мощи: та страна, что обладала самой большой армией, имела наибольшую силу. Traditionally, countries’ global political power was assessed according to military might: the one with the largest army had the most power.
Китайские потребители — движущая сила рынка. China consumers are the driving force behind the market.
Информационные войны или мягкая сила Information Warfare Versus Soft Power
Мужская сила против женского интеллекта. Manly strength versus womanly intelligence.
Термоядерная сила, энергия ветра, геотермическая энергия, вы именуете их - гибридные корабли. Thermonuclear power, wind energy, geothermal power, hybrid ships - you name it.
Страны сотрудничают в угоду собственным интересам, но на степень сотрудничества влияет не только военная мощь страны, но и её "мягкая сила", привлекательность. Countries cooperate out of self-interest, but a country's soft or attractive power, not only its military might, affects the degree of cooperation.
Да прибудет с тобой сила. May the force be with you.
Организатор и главная сексуальная сила. The organizer and chief of the sexual power.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.