Sentence examples of "exacerbated" in English
Territorial disputes have exacerbated these tensions significantly.
Территориальные споры обострили напряженное состояние в значительной степени.
Meanwhile, Turkey’s immediate security threats would be exacerbated.
Между тем, прямые угрозы безопасности Турции усугубились бы очень сильно.
The situation was exacerbated by the economic downturn after 2008.
Ситуация усугубляется экономическим спадом после 2008 года.
The economic crisis has exacerbated the perceived downside of globalization.
Экономический кризис обострил ощущение обратной стороны глобализации.
In some societies, the rise of modernity even exacerbated this.
В некоторых случаях усиление влияния современного образа жизни и мышления еще больше усугубило ситуацию.
The situation is exacerbated by another basic constraint: climate change.
Данная ситуация усугубляется еще одним немаловажным фактором – изменением климата.
This conflict may be exacerbated by the outcome in Syria.
И этот конфликт может усугубиться последствиями событий в Сирии.
This exacerbated the global savings glut and global investment slump.
Тем самым, обострилась проблемы переизбытка глобальных сбережений, а также усилился спад глобальных инвестиций.
In fact, in some ways, the Internet has exacerbated our problems.
Более того, Интернет в какой-то степени усугубил наши проблемы.
This clash of emotions is exacerbated in the case of Islam.
Это столкновение эмоций еще больше усугубляется в случае ислама.
Terrorism has not exacerbated them. Security forces have not helped resolved them.
Терроризм их не обострил, а силы безопасности не помогли решить их.
Of course, Western sanctions, particularly restrictions on banks, have exacerbated the situation.
Да, западные санкции, особенно ограничения в отношении банков, усугубили ситуацию.
The global financial crisis has undoubtedly exacerbated the challenge of climate change.
Глобальный финансовый кризис, безусловно, усугубляет проблему изменения климата.
Sudden spikes quickly becomes exacerbated as automatic stop orders flood the market.
Внезапные шипы быстро вырастают, поскольку рынок наводняют автоматические стоп-ордера.
The clash of religions is exacerbated by the indecisiveness of President Olesegun Obasanjo.
Столкновение между религиями еще больше усугубляется нерешительностью президента Олесегуна Обасаньо.
These trends were exacerbated after Muammar el-Qaddafi overthrew the king in 1969.
Эти тенденции еще более обострились после того, как Муаммар Аль-Каддафи свергнул короля в 1969 году.
Ironically, this trend was exacerbated by the policy response to the financial crisis.
Ирония в том, что данная тенденция усугубилась благодаря мерам, принятым властями в ответ на финансовый кризис.
Consequently slum areas and communities multiplied rapidly, which exacerbated a number of social problems.
Вследствие этого стремительно распространялись районы трущоб и росло число их обитателей, что привело к обострению ряда социальных проблем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert