Sentence examples of "example code" in English
For a person the result of the example code shown above will look somewhat like this:
Результат использования примера кода будет выглядеть следующим образом:
For the message sender the result of the example code shown above will look somewhat like this:
Для отправителя сообщения результат использования примера кода будет выглядеть так:
Here are some example code snippets that can be used to trigger this dialog.
Ниже показаны примеры фрагментов кода, которые можно использовать для запуска этого диалога.
The example code below defines a HTML element, sets the background color to blue and fills the available browser dimensions.
Приведенный ниже код определяет элемент HTML , настраивает синий цвет фона и заполняет доступное пространство браузера.
Example: One switch code may trigger double overtime pay when the production department asks workers to work extra hours in order to keep up with demand.
Пример. Один код переключения может запускать двойную оплату сверхурочного времени работы, когда производственный отдел просит работников поработать дополнительные часы, чтобы не выпасть из графика.
For example, the Criminal Code, Jury Service, the Passport Regulations, 1993, the Income Tax Act, 1949, all redressed discriminatory practice.
Дискриминационные положения были ликвидированы, в частности, из уголовного кодекса, Закона о порядке работы присяжных заседателей, Закона 1993 года о паспортном режиме и Закона 1949 года о подоходном налоге.
Coupon codes can only be redeemed for the indicated purpose. For example, if you received a code for a movie rental, you may not be able to apply the credit towards a movie or TV show purchase.
Каждый купон соответствует определенному предложению: не пытайтесь использовать код, который позволяет взять контент напрокат, для покупки.
Please note that Friend Smash! was not designed as an example of how to design or code a game.
Примечание. Friend Smash! не является примером дизайна или кода игры.
See below for an example of what your website code will look like with standard events installed.
Ниже приведен пример кода веб-сайта с добавленными стандартными событиями.
Referring back to the example entity element structure code sample, if both patterns are matched, the entity’s confidence level is 94.75% based on the following calculation:
Возвращаясь к примеру образца кода структуры элемента сущности, если оба шаблона соответствуют, уровень вероятности сущности равен 94,75 % на основе указанных ниже вычислений:
This example adds the enhanced status code 5.7.5 and removes 5.7.1 from the existing list of NDRs that are forwarded to the Exchange recipient.
В этом примере показано добавление расширенного кода состояния 5.7.5 и удаление кода 5.7.1 из существующего списка отчетов о недоставке, которые пересылаются получателю Exchange.
For example, article 379 of the Penal Code now punishes not only incitement of a young person to immorality, prostitution or corruption, as was formerly the case, but also all acts undermining morality or aimed at facilitating or fostering immorality, prostitution or corruption of a young person under 18 years of age.
Таким образом, отныне статья 379 Уголовного кодекса преследует не только- как это было в прошлом- акты подстрекательства к аморальному поведению, проституции или развращению молодежи, но также все факты посягательства на нравственность, которые способствуют аморальному поведению, проституции или развращению несовершеннолетнего в возрасте до 18 лет.
For example, if you received a coupon code for a free movie or TV show rental, you may not be able to apply it towards a movie or TV show purchase.
Если код дает право на прокат контента, его нельзя пытаться использовать для покупки.
Another example is article 692 of the Penal Code, which provides that a widow shall be deprived of her right of usufruct if she remarries, without compelling grounds, into a family other than that of her deceased spouse.
Следует также отметить статью 692, которая просматривает, что вдова не имеет права пользоваться имуществом умершего мужа, если она вступает в повторный брак без серьезных на то оснований с мужчиной из семьи иной, чем семья ее умершего мужа.
For example, article 354 of the Criminal Code penalizes any attempt to force a suspect, accused person, defendant, victim or witness to make a statement, or an expert to give an opinion, by means of threats, blackmail or other unlawful acts on the part of persons conducting a preliminary investigation or administering justice.
Так, статья 354 Уголовного кодекса Республики Таджикистан предусматривает наказание за принуждение подозреваемого, обвиняемого, подсудимого, потерпевшего, свидетеля к даче показаний, либо эксперта к даче заключения путем угрозы, шантажа или иных незаконных действий со стороны лица, производящего предварительное следствие или осуществляющего правосудие.
For example, the Administrative Liability Code prescribes the imposition of fines for violation of citizens'right to free choice of language in upbringing and education, the creation of obstacles to or limits on the use of a language, and disrespect for the State language or other languages of the nations and nationalities living in Uzbekistan.
Кодекс Республики Узбекистан об административной ответственности определяет меру ответственности в виде штрафа за нарушение прав граждан на свободный выбор языка в воспитании и обучении, создание препятствий и ограничений в использовании языка, пренебрежение к государственному языку, а также к другим языкам наций и народностей, проживающих в Республике Узбекистан.
References to codes in this report are provided by way of example only, and for every individual code highlighted, there may exist other codes that address the same issue in a similar way.
В настоящем докладе ссылки на кодексы приводятся только в иллюстративных целях, и наряду с каждым отдельно упоминаемым кодексом могут иметься и другие кодексы, в которых тот же самый вопрос решается аналогичным образом.
A good example is the implementation of Armenia's Water Code (adopted in 2002), which was promoted by the subsequent establishment of the Agency for Water Resources Management in the Ministry of Nature Protection.
Хорошим примером является применение Водного кодекса Армении (принят в 2002 году), которое было облегчено благодаря созданию после его принятия при министерстве охраны природы Агентства по управлению водными ресурсами.
This example removes the custom NDR for the enhanced status code 5.1.2 that's sent to internal senders in English.
В этом примере показано удаление настраиваемого отчета о недоставке для расширенного кода состояния 5.1.2, который отправляется внутренним отправителям на английском языке.
This example creates a custom HTML NDR for the enhanced status code 5.1.2 that's sent to internal senders in English.
В этом примере показано создание настраиваемого отчета о недоставке в формате HTML для расширенного кода состояния 5.1.2, который отправляется внутренним отправителям на английском языке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert