Sentence examples of "exceed" in English
Translations:
all2656
превышать2353
превосходить98
превышаться35
перевыполнять8
перевыполняться1
other translations161
The numbers in a batch must not exceed 3,200 units.
В одной партии должно быть не более 3200 единиц продукции.
The Bureau of a subsidiary body shall not exceed three in number;
Бюро вспомогательного органа не может иметь в своем составе более трех участников;
Value must exceed -657,434 and be less than 2,958,466.
Значение должно находиться в интервале от -657434 до 2958466.
Since the spread depends on market conditions, it can exceed the average values.
Так как спред зависит только от рыночных условий, в данный момент он может быть шире средних значений.
The number of files inside a single app upload may not exceed 500.
В загружаемом архиве ZIP не может быть более 2500 файлов.
You are in a user group that can exceed the budget funds available.
Вы являетесь членом группы пользователей, которая может выходить за рамки доступных бюджетных средств.
When any of these metrics exceed 100 the app will be rate limited.
Если любой из них достигнет 100, сработает ограничение для приложения.
Values must not exceed (or fall below) the size limit set for the field.
Значения не должны выходить за верхний и нижний пределы размера, заданного для поля.
Office supplies are invoiced at cost, not to exceed 10,000 for the project.
Счет по канцтоварам выставляется по их цене, но не больше 10 000 за весь проект.
But, given where we are, the benefits exceed the costs in countries with sustainable debt.
Однако учитывая сложившиеся обстоятельства, цель оправдывает средства в кредитоспособных странах.
Their angle of heel should not in this case exceed 80 % of the critical angle.
При этом угол их статического крена в данном случае не должен быть более 80 % критического угла.
You are a member of a user group that can exceed the budget funds available.
Вы являетесь членом группы пользователей, которая может выходить за рамки доступных бюджетных средств.
The Committee shall not decide any contractual disputes that exceed the above subject matter jurisdiction.
Комитет не занимается решением каких-либо контрактных споров, которые выходят за упомянутую выше предметную юрисдикцию.
morphological alterations when they do not exceed 3.0 % of the surface of the fruit.
морфологические изменения, если они затрагивают не более 3,0 % поверхности стручка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert