Sentence examples of "exchange ideas" in English with translation "обменяться идеями"
We must exchange ideas, know each other better.
Мы должны обменяться идеями, узнать друг друга лучше.
This day, prepared with joy, makes it possible to the poor families to meet, participate in the festival, to exchange ideas in public with other citizens.
В этот день, к которому все радостно готовятся, семьи бедноты имеют возможность собраться вместе, провести фестиваль, обменяться идеями прилюдно с другими гражданами.
With the participation of 50 eminent persons, the meeting provided an opportunity for participants to exchange ideas and views on the progress in achieving the 2010 targets, taking a critical look at why the 2010 targets are unlikely to be achieved, and to discuss the framework of the post-2010 biodiversity target and strong action on the future of the global biodiversity agenda.
Это совещание, в работе которого приняли участие 50 видных деятелей, предоставило его участникам возможность обменяться идеями и мнениями относительно прогресса в достижении контрольных показателей на 2010 год и критически проанализировать, почему контрольные показатели на 2010 год вряд ли будут достигнуты, а также обсудить параметры показателей в области биоразнообразия на период после 2010 года и меры на будущее в рамках глобальной повестки дня в области биоразнообразия.
The primary objective of the Conference is to provide a regional forum where governmental officials, planners, scientists and experts from Asia and the Pacific and other regions can meet to exchange ideas and information and to address the common needs, problems and experiences in the field of cartography and geographical information, including educational and training aspects, scientific and technological requirements, implementation issues and benefits.
Главная задача Конференции- играть роль регионального форума, на котором государственные должностные лица, специалисты по планированию, ученые и эксперты из азиатско-тихоокеанского и других регионов могут встретиться и обменяться идеями и информацией, рассмотреть общие потребности, проблемы и опыт, накопленный в области картографии и географической информации, включая аспекты образования и профессиональной подготовки, научные и технические требования, вопросы осуществления и получаемые выгоды.
She welcomed the recent regional seminar held in Madang (Papua New Guinea), which had provided an opportunity to review progress made and setbacks encountered and formulate imaginative strategies through the exchange of ideas.
Оратор с удовлетворением отмечает недавно проведенный региональный семинар в Маданге (Папуа — Новая Гвинея), который позволил провести обзор достигнутого прогресса и имеющихся трудностей, разработать новаторские стратегии и обменяться идеями.
These meetings were an effective means of acquainting Ministers and senior officials with the status of preparations for LDC-III and provided a unique opportunity for African countries to exchange views and share ideas on the expected outcomes of the Conference.
Эти совещания обеспечивают великолепную возможность познакомить министров и старших должностных лиц правительств с состоянием процесса подготовки к НРС-III и дают африканским странам уникальный шанс обменяться мнениями и идеями по поводу ожидаемых от Конференции результатов.
And in terms of other things that I wanted to share with you, in terms of ideas, I think it's wonderful to have a situation like this, where so many people from different backgrounds and places can come together, exchange their ideas and form relationships of friendship with each other.
А теперь о других вещах, которыми я бы хотел поделиться с вами, об идеях. Я думаю, что это замечательно, когда так много разных людей из разных мест могут собраться, обменяться своими идеями и подружиться друг с другом.
TD: So, every one of you who has come here is so talented, and you have so much to offer to the world, I think it would be a good note to conclude on then to just take a moment to appreciate how fortunate we are to have come together in this way and exchanged ideas and really form a strong aspiration and energy within ourselves that we will take the good that has come from this conference, the momentum, the positivity, and we will spread that and plant it in all of the corners of the world.
Каждый, пришедший сюда, очень талантлив, вы можете многое дать миру, и я думаю, что можно завершить на этой ноте - остановимся на мгновение, чтобы оценить то, как нам повезло, что мы вот так объединились и обменялись идеями и на самом деле почувствовали сильное желание и энергию внутри нас, чтобы использовать то хорошее, что было на этой конференции, этот момент, эту позитивность, и мы будем распространять их и насаждать их во всех уголках мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert