Sentence examples of "executive directors" in English
The World Bank's 11 executive directors from emerging and developing countries have put forward two excellent candidates, Ngozi Okonjo-Iweala of Nigeria and Jose Antonio Ocampo of Colombia.
Одиннадцать исполнительных директоров Всемирного банка из развивающихся стран выдвинули двух отличных кандидатов, Нгози Оконджо-Ивеалу из Нигерии и Хосе Антонио Окампо из Колумбии.
In September 1997, the Executive Directors of the IMF and of the International Development Assistance (IDA) decided that Burkina Faso was eligible for assistance under the Highly Indebted Poor Country (HIPC) Initiative.
В сентябре 1997 года, Исполнительные директора МВФ и Международной ассоциации развития (МАР) решили, что Буркина-Фасо имеет право на получение помощи в рамках Инициативы для бедных стран с большой задолженностью.
Given that the IMF's Articles of Agreement stipulate that there can be only 20 board members, this means that 40% of all the IMF's executive directors from the EU, with one-third coming from the eurozone.
Учитывая, что Устав МВФ обуславливает наличие только 20 членов исполнительного комитета, это означает, что 40% всех исполнительных директоров МВФ являются европейцами, и третья часть - из стран еврозоны.
The ad hoc Working Group could become actively involved, particularly in the United Nations Development Group and the Office of Executive Directors in preparing these crucial events to mobilize enough resources for Africa and help the Security Council accept the validity of the preventive approach at this time of scant resources and dwindling official development assistance.
Специальная рабочая группа могла бы принять активное участие, в частности, в деятельности Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и Канцелярии исполнительных директоров по подготовке этих важных событий с целью мобилизовать достаточные ресурсы для Африки и помочь Совету Безопасности принять обоснованность превентивного подхода в период нынешней нехватки ресурсов и сокращения объема официальной помощи для целей развития.
Under the executive directors of the airports are operating special airport security councils (SASCs), which include all airport security and safety-related unit chiefs, the heads of regional branches of the specialized national services of the Ministry of Interior (Border Police, Security, Fire and Emergency, Combating Organized Crime), the Customs, as well as the airlines security officers.
В подчинении исполнительных директоров аэропортов находятся специальные советы по безопасности аэропортов, которые включают всех руководителей подразделений, обеспечивающих безопасность и охрану, глав региональных подразделений специализированных национальных служб министерства внутренних дел (пограничная полиция, служба безопасности, пожарная охрана и чрезвычайные ситуации, борьба с организованной преступностью), таможни, а также сотрудников по вопросам безопасности авиакомпаний.
Many codes are silent on this issue, including the Combined Code of the United Kingdom (although the National Association of Pension Funds has recently (May 2002) advocated that [non-executive] directors holding more than five posts be required to justify how they were able to do so, and that full-time executive directors should not take on more than one outside directorship).
Многие кодексы обходят этот вопрос молчанием, включая сводный кодекс Соединенного Королевства (хотя национальная ассоциация пенсионных фондов недавно (май 2002 года) высказалась за то, чтобы обязать [" неисполнительных "] директоров, занимающих более пяти постов, представлять объяснения того, как это им удается, и чтобы исполнительные директора, занятые полный рабочий день, не занимали более одного внешнего директорского поста).
Current position/function: Executive Director III-Officer-in-Charge
Нынешняя должность/функции: Исполнительный директор III-исполняющий обязанности
The Executive Director will present a report on staff security.
Исполнительный директор представит доклад по вопросу о безопасности персонала.
Let’s type the first name, for the org’s Executive Director.
Давайте введем первое имя — имя исполнительного директора организации.
Mr. Diarmuid O'Hegarty, Executive Director: Regulation and Compliance, London Metal Exchange (LME), United Kingdom
г-н Дэрмьюид O'Хегарти, исполнительный директор, отдел регулирования и соблюдения требований, Лондонская биржа металлов (LME), Соединенное Королевство
Ms. Hannah Forster, Executive Director, African Centre for Democracy and Human Rights Studies (ACDHRS) (26 October);
г-жа Ханна Фостер, исполнительный директор, Африканский центр исследований по вопросам демократии и прав человека (ACDHRS) (26 октября);
“Sechin is central to this,” says Paul Saunders, executive director of the Nixon Center in Washington.
«Сечин сыграл в этом ключевую роль», — считает Пол Сондерс (Paul Saunders) исполнительный директор Никсоновского центра (Вашингтон).
The Assistant Secretary-General and Executive Director for the Capital Master Plan introduced the report of the Secretary-General.
Помощник Генерального секретаря и Исполнительный директор Генерального плана капитального ремонта представил доклад Генерального секретаря.
Submitting all processed damage claims through the Executive Director to the Board for inclusion in the Register of Damage;
представление через исполнительного директора всех обработанных требований о возмещении ущерба Совету для включения в реестр ущерба;
The European Central Bank could also, perhaps, be involved, nominating the deputy of the eurozone executive director at the Fund.
Европейский центральный банк также мог бы, возможно, участвовать в назначении представителя исполнительного директора еврозоны в фонде.
Turns out an IMF executive director used his credit card to order takeout around the corner from Sue's place.
Оказалось, исполнительный директор МВФ использовал свою кредитку для заказа еды в двух шагах от дома Сью.
In addition, the financial circular does not specify the role and function of the Legal Adviser of the Executive Director.
Кроме того, в финансовом циркуляре конкретно не указаны роль и функции консультанта по юридическим вопросам Исполнительного директора.
The executive director should put together a team of analysts located in critical locations abroad and able to conduct business intelligence.
Исполнительный директор должен создать команду аналитиков, находящуюся в нужных областях за границей, способную собирать необходимую экономическую информацию.
During consultations on 6 June, the Executive Director of the Iraq Programme presented the report on the implementation of resolution 1281 (1999).
В ходе консультаций 6 июня Исполнительный директор Управления Программы по Ираку представил доклад о ходе осуществления резолюции 1281 (1999) Совета Безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert