Sentence examples of "explosive" in English
Translations:
all1381
взрывчатое вещество428
взрывной350
взрывоопасный213
взрывчатый156
взрывчатка100
разрывной14
взрывательный2
эксплозивный1
other translations117
The hold shall not be entered or unloading started until the concentration of gases in the airspace above the cargo is below 50 % of the lower explosive limit.
Вход в трюм или начало разгрузки разрешаются только после того, как концентрация газов в свободном пространстве над грузом составит менее 50 % нижнего предела взрываемости.
At the same time, non-state actors, such as Hezbollah, Hamas, and al-Qaeda, have taken the place of traditional armies, and suicide bombers equipped with road-side and car bombs or explosive belts have replaced guerrilla fighters with their Kalashnikovs.
В то же время, негосударственные деятели, вроде Хезболлы, Хамаса и аль-Каиды, заняли место традиционных армий, а террористы-смертники, снабженные придорожными и автомобильными бомбами или поясами смертников заменили собой партизанских борцов и их "Калашниковы".
Plastic explosive used by a white supremacy group in South Dakota.
Пластит использовался группировкой сторонников господства белых в Южной Дакоте.
“(d) Involves the use of dangerous machinery, equipment and tools such as power-driven or explosive power-actuated tools;
она предполагает использование опасных механизмов, оборудования и инструментов, таких, как инструменты, приводимые в действие электроэнергией или с использованием силы взрыва;
First, 12 to 15 high explosive artillery shells were fired over a time span of 30 minutes.
Во-первых, в течение 30 минут было выпущено от 12 до 15 фугасных артиллерийских снарядов.
In an extreme case, a State party might have manufactured an entire mock-up of the non-nuclear shell of a nuclear explosive while continuing to observe its safeguards obligations on all nuclear material.
В самом крайнем случае государство-участник могло произвести полный макет неядерного снаряда, куда может помещаться ядерный заряд, продолжая в то же время выполнять обязательства по гарантиям безопасности всех ядерных материалов.
While probably most of the landmines other than anti-personal mines currently used in recent armed conflicts seem not to feature yet an advanced degree of technological sophistication, they generally have indiscriminate effects, provide for high explosive energy and are difficult to detect with commonly available equipment.
Хотя, как представляется, большинство типов наземных непротивопехотных мин, применяемых в современных вооруженных конфликтах, пока не являются технически совершенными, они, как правило, имеют неизбирательное действие, обладают большой энергией взрыва и с трудом поддаются обнаружению с помощью обычных, распространенных средств.
The sensors of the gas detection system shall be set at not more than 20 % of the lower explosive limit of the substances allowed for carriage in the vessel.
Датчики газодетекторной системы должны быть отрегулированы таким образом, чтобы срабатывать при достижении не более 20 % нижнего предела взрываемости веществ, допущенных к перевозке на судне.
Whoever he is, he's a dad, and he's out there with half a brick of plastic explosive.
Кем бы он ни был, он - отец, и он там с половиной пластиковой бомбы.
The time span between the flammable gas detector triggering the alarm at 20 % of the lower explosive limit and the explosivity range being reached is considerably shorter than in the case of liquids with a lower vapour pressure.
Промежуток времени между моментом, когда детектор легковоспламеняющихся газов приводит в действие сигнальное устройство при достижении 20 % нижнего предела взрываемости, и моментом достижения диапазона взрываемости может быть значительно короче, чем в случае жидкостей с более низким давлением паров.
Upper/lower flammability or explosive limits;
верхний/нижний пределы воспламеняемости или взрываемости;
Beating up people is "intermittent explosive disorder."
Избиение людей - "расстройством прерывистой вспыльчивости".
And then became an explosive expert for various outfits.
Потом стал взрывотехником для военных подразделений.
Turning your cell phone into a remotely-detonated explosive device.
Вы превратили своей телефон в бомбу с дистанционным управлением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert