Sentence examples of "expressed gratitude" in English with translation "выразить признательность"
Translations:
all139
выразить признательность59
выражать благодарность42
выражать признательность31
высказать благодарность1
приносить благодарность1
other translations5
It expressed gratitude to ISESCO for the efforts made.
Они выразили признательность ИСЕСКО за предпринятые усилия.
Furthermore, the Committee expressed gratitude to Ms. M-N.
Кроме того, Комитет выразил признательность г-же М-Н.
He expressed gratitude to donors for their support for those activities.
Оратор выразил признательность донорам за их поддержку этой деятельности.
The NGO observer delegation expressed gratitude for the evacuation of NGO staff in West Timor.
Наблюдатель от НПО выразил признательность за эвакуацию работников НПО в Западном Тиморе.
Expressed gratitude to Governments, companies, enterprises and institutions for their long-standing active support of these activities.
выразила признательность правительствам, компаниям, предприятиям и учреждениям за их постоянную и активную поддержку этих видов деятельности.
He also expressed gratitude to the Commission for its support for the Centre's terrorism prevention activities.
Он также выразил признательность Комиссии за ее поддержку деятельности Центра, направленной на предупреждение терроризма.
It expressed gratitude to the United Kingdom for having granted asylum to asylum-seekers during the 1930s.
Она выразила признательность Соединенному Королевству за предоставление убежища просителям такого убежища в 1930-е годы.
The Kuwaiti side expressed gratitude to the Authority for the assistance in search-and-identification operations conducted in Iraq.
Кувейтская сторона выразила признательность Коалиционной временной администрации за помощь в проведении в Ираке операций по поиску и идентификации.
Expressed gratitude to Governments and other organizations for the information they provided regarding developments in gas industries and gas markets;
выразила признательность правительствам и другим организациям за представленную ими информацию в отношении изменений в газовой промышленности и на рынках газа;
It also expressed gratitude for the Troop Contributors Countries to the UNIFIL, and condemned strongly the terrorist attacks against them.
Они также выразили признательность странам, предоставившим войска в распоряжение ВСООНЛ, и решительно осудили совершенные на них террористические нападения.
Another delegation expressed gratitude to the Commissioner for his visit to Japan prior to attending the joint meeting of the Executive Boards.
Другая делегация выразила признательность Комиссару за его визит в Японию, предшествовавший его участию в совместном заседании исполнительных советов.
The Group expressed gratitude to the United Kingdom Government for its project on environmental requirements, which benefited eight countries in the region.
Группа выразила признательность правительству Соединенного Королевства за осуществленный им проект в области экологических требований, бенефициарами которого стали восемь стран региона.
The representative of China also expressed gratitude for the efforts made by the Chairman, the host country and particularly the host city.
Представитель Китая также выразил признательность за усилия, предпринимаемые Председателем, властями страны пребывания и, особенно, города пребывания.
Expressed gratitude to the secretariat for the information on the projects currently undertaken by various subsidiary bodies of the Committee on Sustainable Energy;
выразила признательность секретариату за информацию по проектам, проводимым в настоящее время различными вспомогательными органами Комитета по устойчивой энергетике;
He expressed gratitude on behalf of the Czech Republic to the international community for the support received during the recent flooding in his country.
От имени Чешской Республики он выразил признательность международному сообществу за поддержку, оказанную в период недавнего наводнения в его стране.
The Governing Council expressed gratitude to the host country and the other member States and organizations that had supported the programme of work in 2007.
Совет управляющих выразил признательность принимающей стране и другим государствам-членам и организациям, которые оказали поддержку программе работы в 2007 году.
Having reviewed the fifth report of the independent expert containing a further elaboration of his development compact proposal, the working group expressed gratitude for his work.
Рассмотрев пятый доклад независимого эксперта, содержащий дальнейшую разработку предлагаемого им договора о развитии, Рабочая группа выразила признательность за проделанную им работу.
They also expressed gratitude for the input received from specialized agencies in connection with the reporting process and hoped that such cooperation would continue and strengthen.
Они также выразили признательность за материалы, представленные специализированными учреждениями в связи с процессом представления докладов, и выразили надежду на то, что такое сотрудничество будет и впредь продолжаться и укрепляться.
The representative of Timor-Leste expressed gratitude to UNICEF for the assistance given to his young country, especially in establishing a national commission for child rights.
Представитель Тимора-Лешти выразил признательность ЮНИСЕФ за помощь, оказанную его молодой стране, особенно в создании национальной комиссии по правам ребенка.
It paid tribute to the troop-contributing countries, namely Burundi and Uganda, and further expressed gratitude to all the member States and partners providing support to AMISOM.
Ассамблея выразила признательность странам-поставщикам контингентов, а именно Бурунди и Уганде, и обратилась со словами благодарности в адрес всех государств-членов и партнеров, оказывающим поддержку АМИСОМ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert