Sentence examples of "ext alarm" in English

<>
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
N ext time, i'd definitely go with size six. В следующий раз, я определенно пойду только с 6 размером.
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
When they log in, they are added to the users list in your Office 365 subscription (you’ll see them listed with #EXT# in their user name) and given access to the site or document. После входа он будет добавлен в список пользователей в вашей подписке на Office 365 (имя пользователя будет содержать обозначение #EXT#) и получит доступ к сайту или документу.
Much better to be woken by the birds than by an alarm. Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
In case of difficulty, please contact the secretariat by telephone (ext. 740 30 or 734 57). В случае затруднений просьба связаться по телефону с секретариатом (внутренний номер: 740 30 или 734 57).
The news caused alarm throughout the village. Новости вызвали тревогу по всему посёлку.
Specific requests regarding security arrangements on the Conference premises and related matters should be addressed to the Chief of the United Nations Security and Safety Service, United Nations Office at Vienna, P.O. Box 500, A-1400 Vienna, Austria, telephone: + (43) (1) 26060, ext. Конкретные вопросы, касающиеся обеспечения безопасности в помещениях, в которых проходит Конференция, и другие соответствующие запросы следует направлять начальнику Службы охраны и безопасности Организации Объединенных Наций по адресу: Chief of the United Nations Security and Safety Service, United Nations Office at Vienna, P.O. Box 500, A-1400 Vienna, Austria, телефон + (43) (1) 26060, доб.
I did not want to alarm you. Я не хотел тревожить тебя
Requests to connect hearing aid equipment to conference room audio distribution systems should be addressed to the Broadcast and Conference Support Section (BCSS), room L-1B-30, ext. Заявки на подключение слуховых аппаратов к системе вещания в зале заседаний должны на- правляться в Секцию вещательного и конференционного обслуживания (СВКО), комната L-1В-30, внутр.
The news of the accident caused public alarm. Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
Chantal Rouleau was one of the first women in Montreal to raise the alarm. Шанталь Руло была одной из первых депутатов в Монреале, забивших тревогу.
Be likely to harass, upset, embarrass, alarm or annoy any other person. Со всей очевидностью преследовать, огорчать, ставить в неловкое положение, тревожить или раздражать любое другое лицо.
This is the government’s target so it wouldn’t necessarily set off any alarm bells. Это цель правительства, так что не обязательно стоит тревожиться по этому поводу.
However, today’s inflation figures aren’t soft enough to raise alarm bells in Beijing. Тем не менее, сегодняшние инфляционные данные недостаточно слабые, чтобы поднять тревогу в Пекине.
While there is little cause for alarm over China’s fourth quarter performance, there are few reasons for much joy either. Поводов для беспокойств относительно показателей Китая за четвертый квартал мало, тем не менее, и причин особо радоваться нет тоже.
I’m going to be optimistic and assume that this time too it will be a false alarm. Я собираюсь быть оптимистом и предположить, что на этот раз это будет ложная тревога.
Indeed, to much of the world’s alarm, we seem to export nothing but chaos. Это очень тревожно, но у нас, похоже, единственным экспортным товаром является хаос.
As it turned out, that was a false alarm: one of the ships at the center of the media firestorm never left port and the other carried out a normal training mission in the Black Sea before quietly returning to base a few days later. Тревога оказалась ложной: один из кораблей, о которых трубили СМИ, даже не покидал порт, а второй выполнял обычную учебную задачу в Черном море и через несколько дней без всякого шума вернулся на базу.
Kobolyev has been ringing alarm bells on Nord Stream 2 since last year. Коболев начал бить тревогу в связи с «Северным потоком-2» еще в прошлом году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.