Sentence examples of "extends" in English

<>
At the same time, this court is the latest manifestation of an enduring worldwide movement - which extends back to Nuremberg - to end impunity for mass atrocities. В то же время этот суд является последним проявлением продолжительного всемирного движения - которое уходит корнями в Нюрнберг - за то, чтобы положить конец безнаказанности за массовые злодеяния.
This inequality extends beyond economics. Подобное неравенство не ограничивается лишь сферой экономики.
The whole limb extends out. Весь орган расправляется.
This road extends to the coast. Эта дорога идет до самого берега.
This tendency extends deeper than headscarves. Эта тенденция не ограничивается только платками на голове.
But the problem extends beyond water depletion. Но проблема выходит за рамки истощения водных ресурсов.
This reality extends back to imperial times. Такая реальность берет свое начало еще в имперском периоде.
But Hollywood extends it to the robots. Но Голливуд сводит это к роботам.
This usually extends into pride in national institutions. Это ощущение часто "перерастает" в гордость.
Today, this responsibility extends to more than 180 countries. Сегодня в зону контроля организации входят более 180 стран.
Europe's over-representation extends beyond the Security Council. Европа представлена сверх меры не только в Совете безопасности.
The LAPD extends their thanks and asks a favor. Полиция выражает свою благодарность и просит об услуге.
The curve extends from point A to point B. Кривая идёт от точки A к точке B.
That observation extends to the rule of law and constitutionalism. Это замечание относится и к принципам верховенства закона и конституционализма.
Global commodity rout extends to copper as supply glut widens Кризис рынка сырьевых товаров коснулся и меди на фоне роста избыточного предложения
He extends an invitation to a private reception at his residence. Он приглашает вас на прием в свою резиденцию.
But the danger of cryptocurrencies extends beyond facilitation of illegal activities. Однако опасность криптовалют не ограничивается потворством нелегальной деятельности.
Mr. Lahey, this court extends its deepest sympathies for your loss. Мистер Лейхи, суд выражает глубокое сочувствие в связи с вашей потерей.
But the impact of the Global Fund extends far beyond lives saved. Однако спасенные жизни ? это далеко не все достижения Всемирного фонда.
This extends to suicide bombing, an immoral and cruel act of terror. И это насилие разрослось до суицидальных подрывов бомб, являющихся безнравственными и жестокими актами террора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.