Sentence examples of "face-off circle" in English
The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица.
Their border still has not been set despite 15 rounds of talks, and patrols frequently face off on the ground.
Граница между странами не была одобрена, несмотря на 15 раундов переговоров, а патрули обеих стран часто сталкиваются.
The "anything is possible" sensation of the Tahrir Square rebellion had faded, and now two candidates whom the protesters deeply opposed, the Muslim Brotherhood's Mohamed Morsi, and Ahmed Shafiq, a factotum of the old regime (and of the current military government), prepared to face off in the second round.
Ощущение "все возможно", возникшее во время восстания на площади Тахрир, постепенно рассеялось, и теперь два кандидата, против которых ожесточенно выступали протестующие, Мохамед Морси, представитель движения "Братья-мусульмане" и Ахмед Шафик, который занимал различные посты при старом режиме (а также в находящемся у власти в настоящее время военном правительстве), приготовились к встрече лицом к лицу во втором туре выборов.
The two sides in Taiwan will face off in a presidential election on March 22.
Эти две стороны в Тайване столкнутся на президентских выборах 22 марта.
What if, say, Taiwan and China were to face off?
Что если, скажем произойдет столкновение между Тайванем и Китаем?
A total of almost 1.5 million young soldiers from both North and South Korea face off against each across the heavily armed Demilitarized Zone.
В общей сложности почти 1,5 миллиона молодых солдат как со стороны Северной, так и со стороны Южной Кореи, противостоят друг другу по обе стороны сильно вооруженной Демилитаризированной Зоны.
Everybody, be back here Sunday to watch the Browns and the Bears face off on national television.
Приходите сюда в воскресенье И посмотрите, как Брауны и Медведи Будут соревноваться на национальном телевидении.
She thought it was cool, too, till a bad spirit came out, burned her house to the ground and took half her face off with it.
Она думала, что это круто, пока злой дух не освободился и не сжег ее дом дотла, забрав с собой половину ее лица.
I want to know what you make of him, whether you think he's the kind of man capable of slicing his wife's face off while having the presence of mind to wear surgical gloves to do it.
Я хочу, чтобы ты решила - такой ли он человек, что способен, срезая лицо своей жены, не забыть надеть хирургические перчатки.
You're going to let me wear my lady demon clothes, or my dad will fly into your bedroom and bite your face off.
Вы позволите мне носить мою демоническую одежду, или мой отец влетит в вашу спальню и откусит ваше лицо.
I wish bears still roamed England so that one could come along and claw that bastard's face off.
Хотел бы я, чтобы медведи все еще бродили по Англии, и чтобы один из них забрел и разорвал когтями морду этому ублюдку.
Talk your face off about how your dad gave a blowjob to a teenager, but dig while you do it.
Расскажи нам о том, как твой отец отсосал подростку, только копай при этом.
When I face off against the man in yellow, I won't make the same mistake twice.
Когда я столкнусь с человеком в жёлтом, я не совершу ту же ошибку дважды.
If Wil Wheaton and Stuart win their match and we beat Lonely Larry and Captain Sweatpants in the next round we'll face off for championship.
Ну, если Уил Уитон и Стюарт выиграют свои матчи и мы победим одинокого Ларри и капитана Треники в следующем раунде, то мы предстанем перед чемпионатом.
Was that I didn't just rip your smug little face off!
О том, что я не вцепилась в твою самодовольную смазливую мордашку!
That appears insufficient to advance to the election’s second round in May, when the top two candidates will face off to determine the winner.
На первый взгляд, этого недостаточно, чтобы попасть во второй тур выборов в мае, когда два кандидата, получившие больше всех голосов, встретятся лицом к лицу и определят победителя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert