Sentence examples of "faithful representation" in English

<>
Those figures, which still needed to be improved, were indeed of the utmost importance, since political and public life in New Zealand should be a faithful reflection of the society, with suitable representation of the indigenous population. Эти показатели, которые все еще нуждаются в улучшении, имеют крайне важное значение, поскольку политическая и общественная жизнь в Новой Зеландии должна являться справедливым отражением структуры общества, обеспечивая надлежащее представительство коренного населения.
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. Статуя Хатико, верного пса, стоит напротив станции Сибуя.
This painting is a representation of a storm at sea. На этой картине представлена морская буря.
The dog is a faithful animal. Собака — верное животное.
We feel certain that a sole and exclusive representation has advantages for both sides. Мы убеждены, что монопольное представительство выгодно для обеих сторон.
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее.
After a long search, I have found a suitable business partner for my representation. После долгих поисков я нашел подходящего партнера по сбыту.
She was faithful to her promise. Она была верна своему обещанию.
Thank you for your confidence in me. I am prepared to accept your representation. Благодарю Вас за доверие. Я готов представлять Вас.
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter. Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные.
We are prepared to entrust you with the representation of our line of products. Мы готовы доверить Вам представление наших продуктов.
We wish to extend cordial thanks for the faithful co-operation this year. Мы все хотели бы Вас сердечно поблагодарить за полное доверия сотрудничество в этом году.
Enclosed please find a few addresses of competent business partners who could be considered for the representation. В приложении Вы найдете несколько адресов компетентных партнеров по сбыту, которых можно рассматривать как потенциальных представителей.
You are so faithful Ты такой преданный
Sole and exclusive representation free. Мы предоставляем эксклюзивное представительство.
Although her argument is somewhat hard to suss out, I think the following paragraphs provide a faithful and accurate account of her main points: И, несмотря на то, что ее доводы несколько сложно осознать, думаю, что следующие параграфы предоставляют точную и правдивую информацию о ее главных тезисах:
I would urgently ask you to transfer the advance payment agreed upon into my account. Without this money I shall not be able to maintain your representation. Настоятельно прошу Вас перевести оговоренный аванс на мой счет, в противном случае я не могу представлять Ваши интересы.
On top of that, Christians have been taught to see in “us vs. them” terms for centuries, and it will take time to reorient faithful people in a new direction — “us with them,” working for the common good. Более того, в течение многих веков христиан учили видеть мир через призму борьбы «мы против них», поэтому потребуется много времени, чтобы переориентировать людей в новом направлении – «мы с ними» вместе работаем ради общего блага.
Partners required for sales representation. Требуется партнер по сбыту для совместной работы.
After all, it is only "aggregate demand" that matters to the Keynesian faithful. В конце концов, для кейнсианских "верующих" имеет значение только "совокупный спрос".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.