Sentence examples of "fall out of a habit" in English

<>
How on earth did you fall out of a tree? Как ты умудрился упасть с дерева?
That just doesn't fall out of a tree, ladies and gentlemen. Это не просто с неба упало, дамы и господа.
Britain however is looking through the drop (which naturally will fall out of the year-on-year comparison in a year) and move up their forecast for when inflation will come back to target. Великобритания, выглядящая на спаде (он наблюдается от года к году), поднимет свой прогноз в случае возврата инфляция к поставленной цели.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
Is it possible to fall out of love with your own country? Можно ли разлюбить свою собственную страну?
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. Этот проект вырос из набросков на салфетке, сделанных на вечеринке в прошлом году.
So he was not in your helicopter, And he didn't fall out of your helicopter, beau? Так он не был в вашем вертолете, и он не вывалился из вашего вертолета, Бо?
Peter always makes a mountain out of a molehill. Питер всегда делает из мухи слона.
But that's no reason to fall out of the basket again. Но это не причина, чтобы снова падать из корзины.
He cheated his clients out of a lot of money. Он обманул своих клиентов на большую сумму денег.
Girls are much too clever to fall out of their prams. Девочки слишком умны, чтобы выпасть из коляски.
He drank orange juice out of a bottle. Он пил оранжевый сок прямо из бутылки.
Here you were at the window, so engrossed in what you were doing that you neglected not to fall out of it. Вы стоите у открытого окна, погруженный в свое занятие, и лишь в полете понимаете, что произошло.
Don't make an elephant out of a fly Не делай из мухи слона
You cannot fall out of that window. Он не мог вывалиться из окна.
You can’t pull a fish out of a pond without labour. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
I won't fall out of line. Ну, тогда я не собираюсь оступаться.
One cannot pull a fish out of a pond without labour. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Ivy's accusing me that for the Jackie Kennedy challenge, that I taped the whole entire dress so that Lenka wouldn't fall out of it. Айви обвиняет меня в том, что в конкурсе Джеки Кеннеди я обмотал скотчем весь наряд так, чтобы он не упал с Ленки.
One can’t pull a fish out of a pond without labour. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.